I travelled across many roads,
I wandered a lot1
my chick, my little duck!
My house is where I am,
I haven't found peace anywhere,
my child, my beautiful doll2!
I wandered through the world,
I adorned myself with various flowers,
I met people, white and black ones,
The ones like wolfs and the ones like deer.
I saw what not everyone has seen,
I understood life easily,3
My fawn, my little chick!
I need a little for life,
Tambura4 and a piece of bread,
My doll, my white duck!
I grieve by myself, I comfort myself,
Some say I'm wrong,
my chick, my beautiful child!
All the wonders of memories
stayed behind me,
Towns and various women,
Full hearts, empty glasses.
Don't look at me, what's the matter with you,
Find someone like you
I'll break your heart when I leave!
Look, the feet go away alone,5
The roads call, lure,
my chick, my little duck!
Don't call me to come back,
I follow the wandering star,
My child, my beautiful doll.
My house is where I am,
I haven't found peace anywhere,
I was looking for happiness in vain,
it seems like I will not find it...
Come on, you, with that violin, come on...
1. "dobro sam prošeto noge" - this expression literally means "I walked my legs good", but the real meaning in this song is that he walked a lot, but usually without a clear direction, he wandered2. "Luce" is diminutive of word "lutka" which means doll. It is used often in Serbian for a person (particularly female) that is beautiful, cute3. "Pročito sam život lako" - literally it means "I read life easily", but here the meaning is closer to "I understood life easily"4. Tambura is folk instrument played a lot in north part of Serbia (in Vojvodina) from where Balasevic was
https://en.wikipedia.org/wiki/Balkan_tambura5. "polaze noge same" - this expression (meaning "the feet go away alone") means that the road is luring him so much that without a clear decision he is going away, it's his legs that are deciding not his brain