current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Песня старого портного [Еврейский портной] [Pesnya starogo portnogo [Evreyskiy portnoy]] [Hebrew translation]
Песня старого портного [Еврейский портной] [Pesnya starogo portnogo [Evreyskiy portnoy]] [Hebrew translation]
turnover time:2024-11-30 00:36:41
Песня старого портного [Еврейский портной] [Pesnya starogo portnogo [Evreyskiy portnoy]] [Hebrew translation]

Тихо, как в раю…

Звёзды над местечком высоки и ярки.

Я себе пою,

А я себе крою.

Опускайся, ночь.

Отдохните, дети, день был очень жарким.

За стежком стежок.

Грошик стал тяжёл.

Ой, вэй!

Было время, были силы,

Да уже не то.

Годы волосы скосили,

Вытерли моё пальто.

Жил один еврей, так он сказал, что всё проходит.

Солнце тоже, вэй, садится

На закате дня.

Но оно ещё родится,

Жаль, что не в пример меня…

Кто же будет одевать их всех потом по моде?..

Девочка моя,

Завтра утром ты опять ко мне вернёшься,

Милая моя,

Фэйгелэ моя,

Грустноглазая,

Папа в ушко майсу скажет, засмеёшься.

Люди разные,

И песни разные…

Ой, вэй!

Будет день, и будет пища,

Жить не торопись.

Иногда богаче нищий,

Тот, кто не успел скопить.

Тот, кого уже никто нигде

ничем не держит.

Нитки, бархат да иголки —

Вот и все дела.

Да ещё Талмуд на полке —

Так бы жизнь шла да шла…

Только солнце вижу я всё реже,

реже…

Тихо, как в раю…

Звёзды над местечком

высоки и ярки,

Я себе пою,

А я себе крою…

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Alexander Rozenbaum
  • country:Russia
  • Languages:Russian
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.rozenbaum.ru/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Rosenbaum
Alexander Rozenbaum
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved