current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [Hebrew translation]
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [Hebrew translation]
turnover time:2024-11-25 10:15:16
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [Hebrew translation]

Приподнимем занавес за краешек,

Такая старая, тяжелая кулиса.

Вот какое время было раньше

Такое ровное - взгляни, Алиса.

Но плохо за часами наблюдали счастливые

И нарочно время замедляли трусливые,

Торопили время, понукали крикливые,

Без причины время убивали ленивые.

И колеса времени стачивались трением -

Все на свете портится от трения.

И тогда обиделось время,

И застыли маятники времени.

И двенадцать в полночь не пробило,

Все ждали полдня, но опять не дождалися

Вот какое время наступило,

Такое нервное - взгляни, Алиса.

И на часы испуганно взглянули счастливые,

Жалобную песню затянули трусливые,

Рты свои огромные заткнули болтливые,

Хором зазевали и уснули ленивые.

Смажь колеса времени не для первой премии,

Ему ведь очень больно от трения.

Обижать не следует время -

Плохо и тоскливо жить без времени.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Vladimir Vysotsky
  • country:Russia
  • Languages:Russian, French
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.wysotsky.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Vladimir Vysotsky
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved