current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Песня о Волге [Pesnya o Volge] [German translation]
Песня о Волге [Pesnya o Volge] [German translation]
turnover time:2024-11-25 19:24:41
Песня о Волге [Pesnya o Volge] [German translation]

Wie auf dem Mütterchen Wolga, auf dem Fluß, der uns ernährt

Alle sind dort mit Frachten, Barken und Kähne, -

Und es ist nicht überlastet und ist nicht müde:

Die Last ist nicht schwer - bei eigenen Schiffen.

Die Wolga hinunterschwimmend,

Passiere ich Flußschnellen

Und ich schaue auf die rechten

Flachen Ufer:

Dort bewegt sich das Schilf,

Und zerbricht kreuz und quer, -

Rechts - ist das Ufer flach,

Links ist es etwas höher.

Die Wolga hörte ärgere Lieder als "Dubinuschka", -

Das ganze Wasser wurde von den feindlichen Kugeln durchpeitscht, -

In Mütterchen Wolga floß unser Blut-Herzensblut,

Wie dunkelroter Schaum nahe dem Flußufer.

Lange im frischen Wasser

Bitterlich weinten

Die steilen Ufer,

Und die flachen Ufer -

Weinten, zertrampelt

Von spitzen Pferdehufen

Aber jetzt sind die bösen Wunden

Von den Wellen abgeleckt.

Was ist mit den alten Städten geschehen,

Mit antiken Mauern und Kremline auf Hügeln, -

Als ob die Helden aus Märchen aufwachten

Und in großen Mengen - aus der Erde kamen.

Das Schiff - pflügt durch das Wasser,

Die Schiffe - mühen sich -

Die Lastkähne aus dem Kaspischen Meer,

Schleppen - und sind überlastet,

Schleppen und schauen nicht zurück

Und auf vielen Wersten

Wechseln steile

Und flache Ufer.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Vladimir Vysotsky
  • country:Russia
  • Languages:Russian, French
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.wysotsky.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Vladimir Vysotsky
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved