current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Первая ария Смерти [Pervaya ariya Smerti] [English translation]
Первая ария Смерти [Pervaya ariya Smerti] [English translation]
turnover time:2024-08-22 07:12:31
Первая ария Смерти [Pervaya ariya Smerti] [English translation]

Отгорит мгновенье звездной кутерьмы,

Все покой обрящет в колыбели тьмы,

Свет сверкнет и меркнет - темнота навек,

Мотыльком над свечкой вьется человек.

Тот, кто без оглядки за звездой идет, за звездой идет,

Под ноги не смотрит, в пропасть упадет, в пропасть упадет.

Не живет на свете долго звездолов,

Путь к звезде усыпан сотнями голов, сотнями голов.

Лишь на расстояньи - звезды хороши, звезды хороши,

Ты им лучше ручкой издали маши, издали маши.

Я с тобою рядом, я за тем слежу,

Чтобы ты достался вовремя ножу.

Я твоя погибель, твой обрыв земной,

Я скрипучий голос за твоей спиной.

Обернется мукой твой кровавый путь.

Может лучше сразу, стоит ли тянуть?

Стоит ли тянуть? Стоит ли тянуть?

Стоит ли тянуть?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by