current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Permite que te diga [Romanian translation]
Permite que te diga [Romanian translation]
turnover time:2024-11-15 02:47:36
Permite que te diga [Romanian translation]

Permite-mi să-ți spun,

că nu o meriți,

Nu-l lași să te înșeală.

Sunt vorbe care rănesc și mai mult decât lovituri rănesc.

Permite-mi să-ți spun,

Că asta nu-l vindecă timpul.

Și liniștea nu face nimic bun.

Permite-mi să-ți spun,

Prietenă, că el știe,

Că propietarul râsului tău și strălucirea elevilor tăi.

Toată lumea vorbește despre asta pe strada.

Permite-mi să-ți spun,

Că mi se micșorează sufletul.

Atunci când fața ta este o reflectare a durerii..

Refren:

Te-ai născut liberă, iar liberă trebuie să fii.

Iubește pe cine te iubește și nu înceta să fii

râsul veșnic pe care-l erai ieri.

Și zboară înalt până să fie lumina ta,

Cea care iluminează întunericul tău.

Că nimeni nu poruncește în voia ta.

Prietena mea, lasă-mă să cred, că va avea un mâine departe de ieri.

Cine nu riscă, nu câștigă,

Nu știu cum să-ți explic,

Că nimeni altcineva este nici stăpân nici sclav.

Libertate într-o pancartă.

Răbdarea ta se termină, și câștiga bătălia aceasta.

Și dă viață vieții tale, fără el.. fără el..

Refren:

Te-ai născut liberă, iar liberă trebuie să fii.

Iubește pe cine te iubește și nu înceta să fii

râsul veșnic pe care-l erai ieri.

Și zboară înalt până să fie lumina ta,

Cea care iluminează întunericul tău.

Că nimeni nu poruncește în voia ta.

Prietena mea, lasă-mă să cred, că va avea un mâine departe de ieri.

Din ieri acestea..

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by