current location : Lyricf.com
/
/
Perfect Blue Buildings [Turkish translation]
Perfect Blue Buildings [Turkish translation]
turnover time:2024-10-06 12:27:04
Perfect Blue Buildings [Turkish translation]

Sadece otelinden sokağa in, bebeğim

Hastalığımla evimde kalıyorum

Ve bu bilinen bir pozisyon değil, canım

Pekâlâ, bütün eşekler gördüklerini yaparlar

Uyanık kalmama yardım et, düşüyorum...

Virginia and La Loma'dan aşağıya

Benimle ilgilenecek arkadaşların olduğu yerde

Şimdiye kadar istediğim her şeyin durumundasın

Yardıma ihtiyacım var

Uyanık kalmama yardım et, düşüyorum...

[Nakarat:]

Mükemmel mavi binalarda uykusuz

Yeşil elma denizinin yanında

Beni biraz affettirecek, bebeğim

Kendimi kendimden uzak tutmaya çalışıyorum (kendimi ve) kendimden

Saat sabahın dört buçuğu, günlerden salı

Bundan daha da kötüleştirmez

Yataklarda, küçük odalarda, binalarda, ortada

Tamamen anlamsız olan bu canlıların

Uyanık kalmama yardım et, düşüyorum...

[Nakarat:]

Tenimin altında kemiklerim var, ve bayım...

Bütün insanların evinde bir çatı var

Herkesi kendine bağlayan toz ve sevgi ve terin altında

Def olmaya çalışan ölü bir adam var

Lütfen uyanık kalmama yardım edin, düşüyorum...

[Nakarat:]

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by