current location : Lyricf.com
/
Songs
/
People Who Eat Darkness [Persian translation]
People Who Eat Darkness [Persian translation]
turnover time:2024-10-05 13:35:15
People Who Eat Darkness [Persian translation]

من تو آپارتمان کناری زندگی میکنم

از تو دیوارا میتونم بشنوم که حساب دوست دخترتو میرسی

اما تنها ارتباطی که باهم داریم

یه سر تکون دادن ناچیزه وقتیه که داریم از پله ها می‌گذریم

اما پشت درهای بسته

زنبورا ویز ویز میکردن

برای جنگیدن تحریکم میکردن

شاید پشیمون باشی

اما این واقعا اشتباه تو نیست

تو نمیتونی ببینی

ما کسانی هستیم که تاریکی

...رو میخورن

ما کسانی هستیم که تاریکی

...رو میخورن

شب آشغالارو بیرون می‌برم

و پنجشنبه میرم و وسایل خونه رو می خرم

پسرم رو مدرسه می‌برم

و به نظر میرسه که من همون مشکل های تو رو دارم

اما چیزی که می بینی

ریسمان چیزیه که میخوای باورش کنی

و تموم چیزهایی که برات عزیزن

حالا از طرف کسی که خیلی بهت نزدیکه تهدید شدن

ما کسانی هستیم که تاریکی رو میخورن

ما کسانی هستیم که تاریکی رو میخورن

خب تو کنترل خودت رو از

دست دادی

و بچهات سردرگم شدن

بین بشکه های باروتی و چیزی برای از دست دادن نداری

و حالا جزای اعمالت به سراغت میان

فکر میکنی این جنگ واقعیه

احساس میکنی من برای تو دندون تیز کردم؟

تویی که به من میگی که چطور زندگی کنم

و تویی که با سم بهم غذا میدی تا وقتی که مریض بشم

تظاهر کن که ما اینجا نیستیم

اگه به سمت دیگه ای نگاه کنی ما ناپدید میشیم

ما ازت میخوایم که نسبت به مردمی که تاریکی رو میخورن بی توجهی کنی و نادیدشون بگیری

تاریکی از آپارتمان کناری

ما کسانی هستیم که تاریکی رو میخورن

ما کسانی هستیم که تاریکی رو میخورن

ما کسانی هستیم که تاریکی رو میخورن

ما کسانی هستیم که تاریکی رو میخورن

و تو کنترل خودت رو از دست دادی

و بچهات سردرگم شدن

بین بشکه های باروتی و چیزی برای از دست دادن نداری

و حالا جزای اعمالت به سراغت میان

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by