current location : Lyricf.com
/
Songs
/
People Help the People [Finnish translation]
People Help the People [Finnish translation]
turnover time:2024-11-22 15:21:33
People Help the People [Finnish translation]

Jumala tietää, mikä on piilossa noissa heikoissa ja juopuneissa sydämissä1

Hän tyttöjä kai suuteli ja heidät 2 itkemään sai,

nuo kovanaamaiset epäonnen kuningattaret

Jumala tietää, mikä on piilossa noissa heikoissa ja painuneissa silmissä

Hiljennettyjen enkeleiden tulisieluinen joukko

Jotka antavat rakkautta, mutta eivät saa mitään takaisin

Ihminen auttaa ihmistä

Ja jos tunnet koti-ikävää, pidän sinua kädestä

Ihmiset auttavat toisiaan

Mikään ei vedä sinua pohjalle

Ja jos minulla olisi lainkaan järkeä, ja jos minulla olisi lainkaan järkeä

Olisin kylmä kuin kivi ja rikas kuin houkka

joka työnsi luotaan kaikki nuo hyväsydämiset ihmiset

Jumala tietää, mikä on piilossa tässä olemattomien seurausten maailmassa

Kyynelten ja valheiden takana

On tuhat hitaasti kuolevaa auringonlaskua

Jumala tietää, mikä on piilossa noissa heikoissa ja juopuneissa sydämissä

Yksinäisyys kai tulostaan varoitteli

Kenenkään ei tarvitsee olla yksin, voi pelasta minut

Ihminen auttaa ihmistä

Ja jos tunnet koti-ikävää, pidän sinua kädestä

Ihminen auttaa ihmistä

Mikään ei vedä sinua pohjalle

Ja jos minulla olisi lainkaan järkeä, ja jos minulla olisi lainkaan järkeä

Olisin kylmä kuin kivi ja rikas kuin houkka

joka työnsi luotaan kaikki nuo hyväsydämiset ihmiset

Ihminen auttaa ihmistä

Ja jos tunnet koti-ikävää, pidän sinua kädestä

Ihminen auttaa ihmistä

Mikään ei vedä sinua pohjalle

Ja jos minulla olisi lainkaan järkeä, ja jos minulla olisi lainkaan järkeä

Olisin kylmä kuin kivi ja rikas kuin houkka

joka työnsi luotaan kaikki nuo hyväsydämiset ihmiset

1. The Finnish title is in singular, "A person helps a person", or literaly "A human (being) helps a human (being)". I felt that putting it in singular sounded more natural. The plural form would be "Ihmiset auttavat ihmisiä".2. "heidät" is included to produce a literal translation, but If you leave it out the line sounds more coherent. If you read it without "heidät" also ignore the comma.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Birdy
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, Spanish
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://officialbirdy.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Birdy_(singer)
Birdy
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved