Λοιπόν, έχω πυρετό
Ένας άθεος
Είμαι σε μια κατάσταση προσευχής
Επειδή είμαι ο Καίσαρας1
Θα αδράξω τη μέρα
Λοιπόν, καλέστε την Μπάνσι (Χέι, χέι)2
Χέι, χέι, χέι, χέι, χέι
Καθώς ο Θεός είναι ο μάρτυράς μου, οι προδότες θα το πληρώσουν
Λοιπόν, κάλεσε τον δολοφόνο
Ο οργασμός
Ένας σπασμός της αγάπης και του μίσους
Για τι θα μας χωρίσει;
Οι δίκαιοι και οι ήσυχοι
Λοιπόν, κάλεσε τα άγρια
Χέι, χέι, χέι, χέι, χέι
Θάνατος στο κορίτσι
Στο τέλος της καντάδας
Βεντέτα, γλυκιά βεντέτα
Αυτή της νύχτας η μπερέτα3
Αυτή η φωτιά και η επιθυμία
Πυροβολισμοί που ηχώντας παρεμβάλλουν ένα ιερό παράσιτο
Είμαι ο ξενέρωτος από το Ντιτρόιτ
Πίνω από ένα πηγάδι με θυμό
Ταΐζω την αδυναμία
Με όλη μου την αγάπη
Καλέστε τον αρχηγό (Χέι, χέι)
Χέι, χέι, χέι, χέι, χέι
Θάνατος του εραστή που ονειρευόσουν
Λοιπόν αυτή είναι μια αντιπαράθεση,
μια μολότοφ κερασμένη
Νόμιζες ότι ήμουν ξεγραμμένος, καλύτερα να το ξανασκεφτείς
Κάλεσε τον ειρηνοποιό (Χέι, χέι)
Χέι, χέι, χέι, χέι, χέι
Θα σε στείλω πίσω στο μέρος όπου όλα ξεκίνησαν
Βεντέτα, γλυκιά βεντέτα
Αυτή της νύχτας η μπερέτα
Αυτή η φωτιά και η επιθυμία
Πυροβολισμοί που ηχώντας παρεμβάλλουν ένα ιερό παράσιτο
Λοιπόν, τώρα οι φροντιστές
Ο νεκροθάφτης4
Τώρα θα φύγω
Και θα πάρω τον ειρηνοποιό
Αυτή είναι η νέα
Σφαγή του Αγίου Βαλεντίνου5
Λοιπόν, κάλεσε την Γάζα (Χέι, χέι)
Χέι, χέι, χέι, χέι, χέι
Θάνατος σε εκείνους στο τέλος της καντάδας
Λοιπόν, θάνατος σε εκείνους στο τέλος της...
Καντάδας!
1. Εδώ ίσως να παίζει με την προφορά των λέξεων καθώς οι λέξεις Caesar και seize έχουν την ίδια προφορά στα αγγλικά2. Η Μπάνσι στην ιρλανδική μυθολογία είναι ένα πνεύμα που προαναγγέλει θανάτους συγγενικών προσώπων3. Όπλο4. Κανονικά δεν έχει αυτή την σημασία το undertaker, αλλά μου φάνηκε πως ταιριάζει καλύτερα εδώ5. https://simple.wikipedia.org/wiki/Saint_Valentine%27s_Day_massacre