current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Pasărea Iubirii [English translation]
Pasărea Iubirii [English translation]
turnover time:2024-10-05 09:15:11
Pasărea Iubirii [English translation]

O pasăre-a iubirii cu-aripi blînde

se-nalță-n vraja firii așteptînd

și vrea mereu să cînte

o clipă-a fericirii

pe care-o soarbe suspinînd.

Cenușa amintirii

se cerne pe aripă

și dorul e născut în gînd.

Din zori senine-o pasăre bea apă,

de curcubeu se prinde ca un joc

o pasăre așteaptă

să fie ea iubită

și-aprinde sunetul de foc

ce liberă se simte

în zborul ei cuminte

o stea în viață-i dă noroc.

Ca o vrajă mă cuprinde,

iubirea-i cer neocolit

Ca o vrajă pe-ndelete,

simt cum e sufletul vrăjit

(Hei-hei!)

Și inima mi s-a deschis

cu aripi dulci, iubirea m-a cuprins

(Hei-hei!)

În ceas de dor, un cîntec vine:

e cîntecul ce naște doruri pline

și spune

Ca o vrajă mă cuprinde,

iubirea-i cer neocolit

Ca o vrajă pe-ndelete,

simt cum e sufletul vrăjit

Ca o vrajă mă cuprinde,

iubirea-i cer neocolit

Ca o vrajă pe-ndelete,

simt cum e sufletul vrăjit

În ziua nouă, visul se-nfiripă

și pasărea iubirii e a mea

se-avîntă în lumină,

alungă orice vină;

de-aș fi mereu singur cu ea!...

O pasăre-a iubirii

adună calde vise;

o lege-a fericirii vrea....

Ca o vrajă mă cuprinde,

iubirea-i cer neocolit

Ca o vrajă pe-ndelete,

simt cum e sufletul vrăjit

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by