current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Pareja del año [Romanian translation]
Pareja del año [Romanian translation]
turnover time:2024-11-19 15:35:16
Pareja del año [Romanian translation]

Woh-oh (da)

Woh-oh (Myke Towers)

Mmm-mmm (Yatra, Yatra)

Ce nebunie ar fi

Dacă aș fi fost stăpânul inimii tale pentru o singură zi.

Dacă fericirea ne cucerește, te-aș săruta în sfârșit

Ce s-ar întâmpla?

Puteai vedea între el și mine cine avea să câștige.

Starea mea, îndrăgostit nebunește

de o fată de care mi-e dor astăzi

Și să nu o am mă doare

Am fi cuplul anului

Cât de dor îmi este de tine.

Fără condiție m-am îndrăgostit precis

de o fată care nu este a mea

Și prietenii mei știau

Și toată lumea mi-a spus

Că se va întâmpla, mă va părăsi.

Dacă mi-ar da doar douăzeci și patru de ore, aș profita de ea

Jur că-ți voi face lucruri pe care nu ți le-au făcut niciodată

M-am săturat să fiu prieten cu drepturi

Poate că nu te merit, dar este de la sine înțeles.

Dacă ne-am aduna împreună, am fi cuplul secolului

Cu ea singur ajung să o prezint

Aparat dublu

Am tăiat și videoclipul mi-a dat să îl reproduc.

Mi-au spus, i-am ignorat

Totul chiar acum s-a terminat

Am făcut-o acolo, privind-o in ochi

Eu nu am crezut niciodată că dragostea orbeste.

Starea mea, îndrăgostit nebunește

de o fată de care mi-e dor astăzi

Și să nu o am mă doare

Am fi cuplul anului

Cât de dor îmi este de tine.

Fără condiție m-am îndrăgostit precis

de o fată care nu este a mea

Și prietenii mei știau

Și toată lumea mi-a spus

Că se va întâmpla, mă va părăsi.

Sunt eu, depresie de a vedea o poză cu tine

Și să te văd la televizor s-ar putea să-mi distrugă mintea

Oprește-te, cum spune melodia

Că nimeni nu este închis pentru că a furat o inimă.

Suferință și plânsete de durere

Că nu, plânsul meu nu mai merită

Nu am aripi, dar tu dacă zbori

Devii vestea proastă a romanului nostru.

Mă ai suferind și plângând de durere

Că nu, plânsul meu nu mai merită

Nu am aripi, dar tu dacă zbori

Te dai jos de pe pistă și eu rămân singur.

Starea mea, îndrăgostit nebunește

de o fată de care mi-e dor astăzi

Și să nu o am mă doare

Am fi cuplul anului

Cât de dor îmi este de tine.

Fără condiție m-am îndrăgostit precis

de o fată care nu este a mea

Și prietenii mei știau

Și toată lumea mi-a spus

Că se va întâmpla, mă va părăsi.

Am mai avut o melodie, din care a rezultat

Al naibii de monotonie, a fost vina ta? Sau a fost vina mea?

Am învățat să trăiesc cu gelozie, ai învățat să nu fii al meu

Rămâne doar să fiu sincer, eu încă te iubesc.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sebastián Yatra
  • country:Colombia
  • Languages:Spanish, English, Portuguese, Catalan
  • Genre:Latino, Pop, Reggaeton
  • Official site:https://sebastianyatra.com/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/Sebastián_Yatra
Sebastián Yatra
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved