current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Pareja del año [Croatian translation]
Pareja del año [Croatian translation]
turnover time:2024-11-19 15:39:32
Pareja del año [Croatian translation]

Woh-oh (Yeah)

Woh-oh (Myke Towers)

Mmm-mmm (Yatra, Yatra)

Kako bi to ludo bilo,

kada bih bio vlasnik tvog srca samo na jedan dan.

Ako nas obuzme sreća, napokon bih te poljubio..

Što bi se dogodilo?

Mogla bi vidjeti između njega i mene tko bi pobijedio?!

Moje stanje, ludo zaljubljen

u djevojku koja mi danas nedostaje

i to što te nemam boli me.

Bili bismo par godine,

koliko mi nedostaješ

Bezuvjetno zaljubio sam se

u djevojku koja nije moja

i moji prijatelji to su znali.

I svi su mi govorili

što će se dogoditi, da ćeš me ostaviti..

Da mi daju samo dvadeset i četiri sata, iskoristio bih to,

kunem se da učinio bih ti stvari koje ti nikada nisu bile učinjene.

Već mi je dosta da budem prijatelj s povlasticama,

ja možda te ne zaslužujem, ali nema potrebe ni da se kaže.

Ako bi se spetljali bili bi par godine

Stavite me akapela, dajte da je predstavim..

Britva s dvije oštrice..

Prekinuli smo i dali su mi video snimke da ih reproduciram.

Govorili su mi ja ignorirao sam ih,

jednostavno sve sada je postalo jedno ništa.

Učinila je to tamo, oči su je gledale,

nikada nisam vjerovao da ljubav zasljepljuje.

Moje stanje, ludo zaljubljen

u djevojku koja mi danas nedostaje

i to što te nemam boli me.

Bili bismo par godine,

koliko mi nedostaješ

Bezuvjetno zaljubio sam se

u djevojku koja nije moja

i moji prijatelji to su znali.

I svi su mi govorili

što će se dogoditi, da ćeš me ostaviti..

Za mene je depresija vidjeti tvoju fotografiju

i gledati te na televiziji, to može uništiti moj um.

Stani, kako kaže pjesma,

neka nikoga ne zatvaraju zbog krađe srca.

Patim i plačem od boli,

ne, sada više moj plač ne vrijedi.

Ja nemam krila, ali ti letiš,

postaješ ona loša u našem romanu.

Patim zbog tebe i plačem od boli,

ne, sada više moj plač ne vrijedi.

Ja nemam krila, ali ti letiš..

Oduzimaš mi trak i ostajem akapela..

Moje stanje, ludo zaljubljen

u djevojku koja mi danas nedostaje

i to što te nemam boli me.

Bili bismo par godine,

koliko mi nedostaješ

Bezuvjetno zaljubio sam se

u djevojku koja nije moja

i moji prijatelji to su znali.

I svi su mi govorili

što će se dogoditi, da ćeš me ostaviti..

Imao sam još jednu melodiju iz koje će nastati

prokleta monotonija, jesi li bila kriva ti? Ili sam bio kriv ja?

Naučio sam živjeti s ljubomorom, ti naučila si da ne budeš moja,

ostaje samo da budem iskren, ja još uvijek te volim..

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sebastián Yatra
  • country:Colombia
  • Languages:Spanish, English, Portuguese, Catalan
  • Genre:Latino, Pop, Reggaeton
  • Official site:https://sebastianyatra.com/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/Sebastián_Yatra
Sebastián Yatra
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved