current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Pardonne moi si je t'aime [Romanian translation]
Pardonne moi si je t'aime [Romanian translation]
turnover time:2024-11-17 18:28:23
Pardonne moi si je t'aime [Romanian translation]

Așa cum vântul ce se ridică flutură steagurile,

Deschide ferestrele, dă jos pălăriile,

Așa cum o furtună întoarce bărcile din drum

Și face capetele să se rotească, și doboară eroii,

Vântul a suflat peste tot, a schimbat tot în locul meu

Și m-a răsturnat, m-a făcut să cad în mrejele iubirii!

Iartă-mă dacă te iubesc, n-am vrut asta,

Nici atâta durere, atâtea neînțelegeri!

Iartă-mă dacă te iubesc pe tine, care iubești deja!

Eu, eu te iubesc oricum, nu mi-am dorit-o.

Așa cum, în calea ei, tornada mătură totul,

Fără să-i pese de nimic, fără să-i pese de noi,

Iar iubirea n-are legătură cu castelele, care-s distruse,

Cupidon e un trădător care nu știe nicio lege.

Vântul a suflat atât de tare, încât a răscolit totul

Și m-a făcut să cad, a dat totul peste cap.

Iartă-mă dacă te iubesc! Nu, n-am ales eu

Nici legăturile, nici lanțurile ce mă leagă de viața ta.

Iartă-mă dacă te iubesc! E o grea povară

Această pasiune, care te lasă rece și surdă.

Iartă-mă dacă te iubesc!

Dar e ca un soare ce-mi arde ochii.

Nici ploile cerului nu astâmpără focul.

Sunt ca o pasăre: prind altitudine

Și zbor prea sus, zbor, dar mă clatin.

Vântul a suflat atât de tare, încât a răscolit totul,

Și m-a răsturnat, și m-a bulversat.

Iartă-mă dacă te iubesc! Dă-mi o șansă!

Nu vezi durerea mea, vulcanul unde dansez?

Iartă-mă dacă te iubesc! Privește-mă, înțelege

Că am umăr de stejar, dar inima îmi sângerează!

Iartă-mă dacă te iubesc,

Dacă te iubesc, dacă te iubesc, dacă te iubesc!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by