current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Parco Sempione [English translation]
Parco Sempione [English translation]
turnover time:2025-04-18 08:33:20
Parco Sempione [English translation]

Sempione Park

Green and brown

In my city:

Buzz mode on,

I read my book,

I want to relax.

Suddently

Without notice

I hear a "pim pam pum”.

A freak,

maybe a junkie,

Never stops playing (bongoes).

It disturbs me:

He plays like shit,

He has no rhythm,

He makes me stop reading the book.

I want to get up

and to ask him why

he decided that – what the fuck –

this very day,

nothing is going to stop him.

Stop with those bongoes

We are not in Africa!

You have long hair

but have to practice more.

You are always out of time:

You kill my [idea of] Africa,

Africa has got a lot of problems

but certainly it has no rhythmic ones.

(Milan Dialect)

Hey tramp, try to play better:

I'm trying to beat the time with my feet!

Even if I'm 80 years old I always go to dance with my wife

Oh, Bite me!

You've just broken my eardrum,

You, your shoes and your bongoes!

Dear Sir,

I want to tell you

that this is true freedom:

I'm a junkie,

I play wrongly

Even if you don't like it.

I don't follow the beat

I knew that all along,

It's not breaking news!

I don't give a fuck

since a lot I fuck

thanks to my "pim pum pam" (bongoes).

It really upsets me

And I feel like shit,

I might just sit

and I listen carefully.

Maybe I’m wrong,

Maybe I made a blunder,

Maybe a fucking hell,

You’re shitty

That is the truth.

Now I kick your bongoes

to avenge Africa,

the one that stoved

the explorer in a pot.

You dess like a rastaman,

but you’re not satisfied about it:

you have no hassles

but certainly you have rhythmic ones.

(Milan Dialect)

Heyyyyyyyyyyy,

I wanna kick your ass,

go to catch some rats,

you are only able to sell chocolate.

That’s

what happens

in all the cities:

I play my bongoes

you kick them.

At this rate

I don’t know how things will end up.

That’s why some people

think that is more straightforward

to raze to the ground a wood

that is considered useless.

Such a thing

has never been seen in Africa:

it has a lot of hassles

but certainly woods are not one of their problems.

I wish I were playing bongoes

as if I was in Africa

beneath the dwarf oak

at Porta Genova.

16000 signatures gathered [in a petition],

No food for Rocco Tanica,

but they razed the wood to the ground

while the people were long-weekending.

They didn’t gave a fuck,

they’re raising the new tower,

They destroyed Bosco (wood) di Gioia

those son of mutherfucker.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Elio e le Storie Tese
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Sardinian (northern dialects), Venetan, English
  • Genre:Rock
  • Official site:http://elioelestorietese.it/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Elio_e_le_Storie_Tese
Elio e le Storie Tese
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved