So long, megaphones, so long, (demonstration) banners
So long, union representatives
Bring on some sun and calypso music
Pineapples and coconuts
Bring on trade winds, tropical breezes
And let me laze on my boat with my curly hair
So long, traders, so long, jogging
Briefings on Bretling time1
Workmen, have a laugh; bye-bye, blue-collars
The factory is moving to China
The share prices plummeted
Banks weren’t laughing anymore
The company went under, but I call a truce
Let’s have a real good time
Now we’re out to catch some rays
I’ve got a parachute, but shhh! A golden one!
So long, megaphones, so long, banners
So long, union representatives
Bring on some sun and calypso music
Pineapples and coconuts
No more drinking Chateau Petrus in Lanvin suits2
No more pretty Russian hookers aboard Falcon 20 planes3
Thrown out, milling machines and machine tools
Workmen, please enjoy that wonderful waste
I racked, racked, I racked up a lot of company debt
But I didn’t rack my brains much4
One day, the stock plummeted
And I jumped with my parachute…
The company went under, but I call a truce
Let’s have a real good time
Now we’re out to catch some rays
I’ve got a parachute, but shhh! A golden one!
So long, megaphones, so long, banners
So long, union representatives
Bring on some sun and calypso music
Pineapples and coconuts
So long, my telephone, so long, my office
Secretaries in high heels
Bring on trade winds, tropical breezes
And let me laze on my boat with my curly hair
The company went under, but I call a truce
Let’s have a real good time
Now we’re out to catch some rays
I’ve got a parachute, but shhh! A golden one!
1. Breitling is a Swiss luxury watch brand.2. A French high fashion house.3. "Falcon 20" (formerly "Mystère 20") are business private jets manufactured by the French company Dassault Aviation.4. There is a wordplay with the verb "creuser" (to dig). Both idioms are "creuser la dette" (to increase a debt) and "se creuser la tête" (to think very hard about something, litt. "to dig a hole in one's head").