current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Paire Nòstre [versions occitanas] [English translation]
Paire Nòstre [versions occitanas] [English translation]
turnover time:2024-11-06 08:39:16
Paire Nòstre [versions occitanas] [English translation]

Version catara en occitan ancian:

Le nostre Paire que es els cels

sanctificatz sia lo teus nom

avenga lo teus regnes

e sia faita la tua voluntatz sico el cel et e la terra.

E dona nos a nos oi le nostre pa qui es sobre tota causa.

E perdona a nos les nostres deutes,

aisi co nos perdonam as nostres deutors.

E no nos amenes en tentacio

Mas deliura nos de mal

Version aranesa:

Paire Nòstre qu'ei ath cèl,

qu'eth tièu nòm sia sanctificat;

qu'eth tièu règne venga.

qu'era tia volontat sia hèita ara tèrra coma ath cèl.

Dòna-nos agüèi eth nòstre pan de cada dia,

e perdona-nos es nòstres ofènses

coma nosàti perdonam es d'aqueths que nos an ofensats

e no nos deishes pas caure en tentacion;

mai deliura-nos deth malin.

Atal sia.

Versions gascona de Miquèu Grosclaude:

Pair noste qui ès dens lo cèu,

que ton nom se santifique,

que ton renhe nos avenga,

que ta volentat se hasca

sus la tèrra coma dens lo cèu.

Dona-nos uei noste pan de cada jorn,

perdona-nos nostes deutes

coma nosauts perdonam

aus nostes debitors

e hè que tombem pas dens la temptacion

mès deliura-nos deu mau.

Amèn.

Version lengadociana:

Paire nòstre que siès dins lo cèl,

que ton nom se santifique,

que ton rènhe nos avenga,

que ta volontat se faga

sus la tèrra coma dins lo cèl.

Dona-nos nòstre pan de cada jorn,

perdona-nos nòstres deutes

coma nosautres perdonam als nòstres debitors

e fai que tombèm pas dins la tentacion

mas deliura-nos del mal.

Version provençala:

Paire nòstre que siás dins lo cèu

Que ton nom se santifique

Que ton Regne nos avèngue

Que ta volontat se fague sus la tèrra coma dins lo cèu

Dona-nos uei nòstre pan de cada jorn

Perdona-nos nòstrei deutes

Coma nosautres perdonam a nòstrei debitors

E fai que tombem pas dins la temptacion, mai deliura-nos dau mau.

Que son tieus: lo Regne, lo Poder e la Glòria, ara e per l'eternitat. Amen.

Version lemosina:

Nòstre pair que setz dins los ciaus

Que vòstre nom sia regraciat

Que vòstre volontat sia facha

Sus la terra coma dins los ciaus

Balhatz-nos aüei nòstre pan jornadier

Perdonatz-nos nòstres pechats

Eschivatz-nos, si'us platz, las temptacions

E gardatz-nos dau mau

Entau sia.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by