current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Přívozska puť [Polish translation]
Přívozska puť [Polish translation]
turnover time:2024-11-07 22:40:01
Přívozska puť [Polish translation]

W Przywozie1 na rynku tłumy, tak jak w szynku,

ludzie się gromadzą, jakby im odbiło.

Baba niczym kocioł stoi przy namiocie

po 5 koron bierze: "Pięknie witam, wchodźcie!

Proszę dalej przejdźcie,

stryjku, ciociu, tato,

bo co przeżyjecie,

będzie tego warte."

Chwilę się wahałem, ale mówię: idę!

Trza przykład brać przecie z ostrawskiego ludu.

Do namiotu wszedłem, jak mnie ktoś nie jebnie!

Namiot przeleciałem aż pod drugą ścianę.

Tam organizator

złapał mnie za fraki,

nakopał do dupy -

widzę wszystkich świętych.

"No, i jak tam było?" pytają na zewnątrz.

A ja będę musiał na rzyć L4 wziąć.

Ale sobie mówię: chłopie, fason trzymaj!

Nikomu ni słowa, rzyci nie dotykaj.

Wszystkim wkoło mówię,

że to było dobre,

że bym znowu poszedł,

gdybym tu miał drobne

Więc jeden po drugim do namiotu lezą,

już tam była chyba połowa Przywozu.

Wlazł tam i policjant - był tam tylko chwilę,

dostał taką fangę, że chce do cywila.

Rozmienię se stówę,

kamerę se kupię,

na Wykop2 to wrzucę,

posrają się ludzie.

1. miasteczko na Śląsku Cieszyńskim, dziś część Ostrawy https://pl.wikipedia.org/wiki/Przyw%C3%B3z_(Ostrawa)2. w oryginale: natocto.cz, miejsca na filmiki użytkowników - odpowiednik polskiego wykop.pl; w późniejszych wersjach JN używa w tym miejscu zwrotu: "wrzucę to na yotube"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by