current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Péntek 13 [English translation]
Péntek 13 [English translation]
turnover time:2024-11-29 14:00:48
Péntek 13 [English translation]

[Aza]

We are in Budapest1

Around here you get acid in your coffee instead of cream

If you tell the chick to swallow, she'll surely give you the finger

Even though they all do porn and their IQ is capped

I only like the ones that suck me dry

But I don't only dig those who suck a lot

There are many people who soil themselves if we bring the whiskey

Believe me it cleans you out!

We don't wan't no temper tantrums from anybody

Only those do that who fuck Krisztina in Eger2

If the dealer gives you the middle finger, there goes your weed

So if you need a good joint, trust only in me

Maybe your twelve won't be twelve just ten

But this is powder free and it's not soggy with water

The aroma scrambles you up, it's Dutch flavor

If you take one whiff you'll be frozen instantly

I'll give you from my own, by tomorrow morning I'll be empty

I can feel that the dough is as far for me now as Bangkok

I want huge blunts to dangle from my mouth

You only get from me what you gave me

Let's shake hands3while my pistol is banging!

Your mom has sent you here, with a warning not to leave your teeth4

Little dude, what can you do? But I'm chasing my money

While you make music, I'm sharpening my sword

I'm drinking kick-ass cocktails on the beach

And if there's no money I still won't be a leech

One day I'll have a huge ass yacht too

And I'll pay my monthly fees as due

Every fake badass is scared

That he'll be the one who gets buried by a couple of guys in Friday5

I'm your enemy in the morning and your bro from 6 PM

You have trouble noticing when something works out well

I'll be the one who digs into piles of money

While my chick parks my ride some place

I can be picky, I don't want a girl who snores

If you do that too, have somebody do surgery on your throat

[Tirpa]

A weak blade does not cut my neck open

Aza, my bro, don't try to pick fights with people

I'll set you straight here

And don't you think that I won't bust your nose in

I had to become presumptious because of you

I'm rebellious, a Biblical hero in earthly circumstances

I'm Abel here in the vastness of Pest6

And I'm greatful to the Lord that he created me

Thank him that Tirpa is making you laugh now!

Steal the album, it's okay if it wasn't you who bought it

I've put down the joint, so that I won't go crazy

"Stay still!" otherwise I'll fire a shot

Or I could say, that I'm going to injure you

Your CD is unsellable, nobody is buying it

You're always talking about what you never really do

You won't help yourselves by provoking a rabid dog

We'll park in front of the jail, when you step out into the sun

The ride is stolen, but I don't worry, unless we have to wait

If you invoke Killakikitt, we'll watch you right away

You don't know who did you fuck with, listen, so that you realize

The pitbull that's pissing on you is mine

You'll learn that you can't mess with anybody

[Aza]

What's up bro, what we smoked is a proper show!

[Tirpa]

I always taste the stuff before I deal it!

[Aza]

What's up bro, what we smoked is a proper show!

[Tirpa]

I always taste the stuff before I deal it!

[Aza]

What's up bro, what we smoked is a proper show!

[Tirpa]

I always taste the stuff before I deal it!

[Aza]

What's up bro, what we smoked is a proper show!

[Tirpa]

I always taste the stuff before I deal it!

1. The capital of Hungary.2. This is a wordplay that I can't translate. Egerszegi Krisztina is a female Hungarian Olympic champion swimmer. The rappers took her family name "Egerszegi" and cut it into two pieces. They used the first part "Eger" (a Hungarian town) as a location and the second part "szegi" as a verb. The second part doesn't mean much in itself but the way they used it make it sound like as if it was something dirty, like fucking.3. Another possible meaning: "Give me a tip!" (gratuity).4. Leaving your teeth somewhere is a Hungarian metaphore for dying.5. Not a typo, "in Friday".6. "Ábel a rengetegben" (Abel in the vastness) is a Hungarian novel from 1932. The rapper puts it in a different context by saying the he's Abel in the vastness of Pest (Pest is one half of Budapest, the capital of Hungary).

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Killakikitt
  • country:Hungary
  • Languages:Hungarian
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:https://www.facebook.com/killakikittbudapest/
Killakikitt
Killakikitt Featuring Lyrics
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved