current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Čovek Sa Mesecom U Očima [Italian translation]
Čovek Sa Mesecom U Očima [Italian translation]
turnover time:2024-11-14 02:15:09
Čovek Sa Mesecom U Očima [Italian translation]

Cupo e muto, come un pioppo abbattuto dai fulmini

rimirato in un bicchiere profondissimo,

mi rimaneva estraneo e normale all'aspetto

ma allora gli scorsi il riflesso della luna in un occhio.

Mi dice: "Allora, come vanno le cose?"

"Vanno", borbottai, "tutte alla malora".

Allora sbottò e mi squadrò spettralmente:

"Non ne avete un'idea, fratelli cari..."

Tu non sai che significa uccidere una città

non conosci lo spauracchio dei fossi fangosi

tu non sai che significa dormire, adesso,

chiudo gli occhi e altro non c'è che il silenzio dei tetti!

Chiudo gli occhi e, in sogno, mi ritrovo per caso a far lavori di campagna,

sento l'odore di stanze di locande, in sogno echeggia la festa di nozze

chiudo gli occhi e in sogno scorrono le facce

vibra lo sciame dei mandolini, il Danubio scorre color madreperla...

Bestia pazza, perché ti sei ridestata?

Il principe nero ti ha dato un bacio.

Ma non mi vergognerò se non vedrò Dio

perché non è Dio colui che ho conosciuto.

Tu non lo sai, ma nessuno è stato liberato,

tutto il silenzio me lo macchia una granata.

Si è salvato chi è stato colpito per primo

e tutti gli altri sono eterni ostaggi degli incubi.

Chiudo gli occhi e, in sogno, ritrovo per caso le barche,

le campane, i latrati, le liti tra vicini, il profumo del campo arato di fresco.

Ma quando si fa giorno, i venti dal fiume emettono un lamento.

Lo so, si lamentano le ninfe e il Danubio spande odor d'incenso.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by