current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Čovek Sa Mesecom U Očima [English translation]
Čovek Sa Mesecom U Očima [English translation]
turnover time:2024-09-21 03:44:32
Čovek Sa Mesecom U Očima [English translation]

Gloomy and voiceless, poplar split by thunder,

stared at the glass too deep.

He was strange to me, seemingly normal,

until I noticed reflection of the Moon in his eye.

He addressed me: "So, how is it going?"

"Ah, it is going", I grumbled, "to the bloody hell!"

Upon that he burst, looked at me ghostly,

"You have no idea, dear brothers..."

You don't know what means to kill a city,

You don't know bogeys from muddy trenches.

You don't know what means to sleep after that,

As soon I close my eyes, I see only those roofs!

When I close my eyes, volunteers fly in the sky,

I sense the smell of guest rooms, and hear the sounds of weddings.

When I close my eyes, familiar faces fly in the sky,

I hear the swarm of tamburitzas, and Danube dissolves the nacre...

Hey, Beast of Madness, why did you wake up?

The Black Prince gave you a kiss.

But I won't be ashamed that I'm not going to see the God,

Because He is not the God I used to know.

You don't know, there are no released,

Every silence for me is by the grenade colored.

Oh, he is saved, that first one hit,

but all the others are eternal hostages of the nightmare.

When I close my eyes, big ships fly in the sky,

I hear bells, barks, neighbors' quarrels, I sense the smell of the freshly plowed fields.

But, when the dawn breaks, the winds from the river cry out.

I know, those are the cries of river fairies, and the Danube dissolves the nacre...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by