LATIN: 1
Do not fear to kill her Majesty, for it would be good if we all agreed that I did not disobey*
HUNGARIAN:
This is the land, which wrote in my heart,
With burning letters, the name of my home2
Its immense arms woven in mountains,3
Circle around the world's most sacred place
This is the earth, that absorbed in itself,
The blood spilled on the alter of freedom
It became one with the bodies of martyrs,4
So as a warrior a new nation shall rise5
Ref:
Wherever I step, here I'm at home
Above me the star trail (milky way) shines
Greeted by sun, greeted by moon
Where I was born, that's where I'll die
This is the earth, that nurtured
Many a foreigner, and every Hungarian6
But there were still those, who in return for the good,7
Chose instead to claw in its flesh8
This is the land which silently suffered9
Thousands of years of salt in it's wounds10
How often reviled and trampled upon,11
Yet never bowed its head to the yoke12
Ref:
Wherever I step, here I'm at home
Above me the trail of stars (milky way) shines
Greeted by the sun, greeted by the moon
My life will end where it's begun13
Wherever I walk, here I'm at home
Over me the Star Trail14 shines
Greeted by the sun, greeted by the moon
Where I was born, that's where I'll die
Greeted by moon, greeted by sun
My life will end where it's begun
1. Could someone please help me with this translation?2. homeland3. its huge arms weave as/like mountains, around the world's most sacred place4. It locked the bodies of martyrs in itself5. a new nation shall come6. all Magyar7. in exchange for the good8. in greatfullness chose instead to claw in its flesh9. which tolerated/took without a word10. A millennium's cutting all its wounds11. And how many times they shamed/disgraced it, how many times they trampled it12. It still didn't bow its head into the yoke13. Where I was born, that's where I'll die14. (milky way)