current location : Lyricf.com
/
Songs
/
男は大きな河になれ〜モルダウより〜 [Otoko wa ōkina kawa ni nare - morudau yori] [English translation]
男は大きな河になれ〜モルダウより〜 [Otoko wa ōkina kawa ni nare - morudau yori] [English translation]
turnover time:2024-11-25 05:46:52
男は大きな河になれ〜モルダウより〜 [Otoko wa ōkina kawa ni nare - morudau yori] [English translation]

If you happened so sad thing,

Call the cloud by you shout big.

But, Like the cloud cannot wrap you,

Man, Become to "Big Universe".

When you're glad, Laugh from your bottom of stomach.

If you smile, Gladly flower will bloom.

Try to bury flowers to your heart.

Woman, Become to "Tender Wind".

When just time of painful, Dig your heels in deep.

Don't look away, Look the rain.

Collect the raindrops without crying, And,

Man, Become to "Big River".

Lonely is not only one person.

If you walk, You fail, and also hurt.

But if you lost your mind then, You'll know Lose truly.

Man, Become to "Big Dream".

Share your joy with your mates.

Don't deposit your grief to your mates.

As long as you can forgive, Accept all of that.

Woman, Become to "Big Ocean".

Lonely is not only one person.

if you walk, you fail, and also hurt.

Collect the raindrops without crying, And,

Man, Become to "Big River"

Man, Become to "Huge River".

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Masashi Sada
  • country:Japan
  • Languages:Japanese
  • Genre:Pop-Folk, Folk, Funk, Neofolk, Poetry, Punk, Singer-songwri
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Masashi_Sada
Masashi Sada
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved