Ich und mein Helm1
Solch ein eigenwilliges Kind
All diese Intensivität und der Bewegungsdrang,
Nur aus der Ferne aushaltbar
Noch nicht verhaftet
Und damit meine ich verlobt
Jedoch ein Anfang, ich wurde neulich angebaggert,
Ich konnte aber einfach keine Vertrauen in Veränderungen aufbringen
Ein süßes Stück Arbeit was nur Ärger macht.
Mit den besten Absichten, doch leider Verhaltensgestört
Falsch beschriftet und unterversorgt
2Behandelt wie eine Rose, obwohl ich eine Orchidee bin
Als sich meine Freunde einklinkten,
Wurden diese verständlicher Weise beschützend
Sie haben es schwer objektiv zu bleiben
Obwohl wir uns innerlich doch ausgleichen
Ein süßes Stück Arbeit was nur Ärger macht.
Mit den besten Absichten, fühl mich aber ungeliebt
Unfähig und missverstanden
2Behandelt wie eine Rose, obwohl ich eine Orchidee bin
Du hast mir Wasser gebracht
Um sicher zu gehen, dass ich wieder erblühe
Du weißt am besten, was meine speziellen Pflegeansprüche zulassen
Und so lebte ich meine Schwachpunkte aus
Dachte selber ich wäre einfach, auch wenn ich´s gar nicht war
Und dein Garten ist ein netter Platz,
So lange wie er Farbenfroh ist und du auch da bist
Für dieses süße Stück Arbeit, was nur Ärger macht,
Viel Pflege braucht und wo dann im Ergebnis doch nur die absolute Einsamkeit wartet.
Ich war anders und habs verdient
Behandelt wie eine Prinzessin, obwohl ich doch ein empfindliches Mäuschen bin3
Ein süßes Stück Arbeit was nur Ärger macht.
Überwältigt, unbeachtet
Ich hatte mich schon ganz nach unten gebeugt, aber ich wurde missverstanden
2Behandelt wie eine Rose, obwohl ich eine Orchidee bin
1. Alanis could have been a hesitant shy child who used helmets (metaphorically and literally) to shield herself away from the world.sorce:genius2. a. b. c. Behandelt wie eine Prinzessin, obwohl ich doch ein empfindliches Mäuschen bin3. Behandelt wie eine Rose, obwohl ich eine Orchidee bin