current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Only When I Sleep [Spanish translation]
Only When I Sleep [Spanish translation]
turnover time:2025-01-10 17:12:35
Only When I Sleep [Spanish translation]

Eres sólo un ensueño

navegando en mi mente.

Nadas en mis océanos secretos

de corales azules y rojos.

Tu aroma es incienso ardiendo.

Tu tacto es seda y, sin embargo,

atraviesa mi piel,

y moviéndose por dentro

se aferra a mi pecho.

¡Pero es sólo cuando duermo!

Te veo en mis sueños.

Me tienes dando vueltas y vueltas,

girando de arriba para abajo.

¡Pero sólo te oigo respirar!

En algún lado en mi sueño

me tienes dando vueltas y vueltas,

girando de arriba para abajo.

Pero es sólo cuando duermo.

Y cuando despierto del letargo,

tus sombras desaparecen.

Tu aliento es sólo niebla marina

circundando mi cuerpo.

Trabajo durante la luz del día

pero cuando es hora de descansar,

me recuesto en mi cama,

escuchando mi aliento,

cayendo por el borde.

¡Pero es sólo cuando duermo!

Te veo en mis sueños.

Me tienes dando vueltas y vueltas,

girando de arriba para abajo.

¡Pero sólo te oigo respirar!

En algún lado en mi sueño

me tienes dando vueltas y vueltas,

girando de arriba para abajo.

Pero es sólo cuando duermo.

Es sólo cuando duermo.

(Arriba hasta el cielo

donde los ángeles vuelan...)

(Nunca moriré,

es un subidón hawaiano...)

(En la cama yazco...)

(No hay necesidad de llorar...)

(Mi llanto adormecido...)

(Un subidón hawaiano...)

atraviesa mi piel,

y moviéndose por dentro

se aferra a mi pecho.

¡Pero es sólo cuando duermo!

Te veo en mis sueños.

Me tienes dando vueltas y vueltas,

girando de arriba para abajo.

¡Pero sólo te oigo respirar!

En la cama yazco.

No hay necesidad de llorar.

Mi llanto adormecido.

Un subidón hawaiano.

¡Pero es sólo cuando duermo!

Me tienes dando vueltas y vueltas,

girando de arriba para abajo.

Arriba hasta el cielo

donde los ángeles vuelan.

Nunca moriré,

es un subidón hawaiano.

¡Pero es sólo cuando duermo!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
The Corrs
  • country:Ireland
  • Languages:English, Gaelic (Irish Gaelic), Spanish
  • Genre:Folk, Pop
  • Official site:https://www.facebook.com/thecorrsofficial/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/The_corrs
The Corrs
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved