current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Only [Turkish translation]
Only [Turkish translation]
turnover time:2024-11-06 16:28:59
Only [Turkish translation]

Yo!

Ne Wayne ile ne de Drake ile s*kiştim

Hayatım üstüne yemin ederim

Eğer yapsaydım grup yapıp onların k*çımı topkek gibi yemelerine izin verirdim

Adamım tok, hepsini yedi, kimseye dalmam ama kaydederim

Yeah, bu başlangıçtı, koli bantları için bir savaştı

K*çımın sahte olduğundan korktunuz, bizim normal olmamızdan korktunuz

Bu kızlar benim evlatlarım, John & Kate Plus Eight

İçeri girdiğimde ayağa kalkacaksınız, geç kalmam s*kimde değil

G5'te adamımla akşam yemeği yemek, benim modernliğimin fikriydi

Birinci yarı, ikinci yarı, büyük göğüsler, ve büyük g*t

Kimseye sırlarımızı açıklamayan z*ncilerle takılıyorum

S*rtüklere zirveyi göstermem gerekti, pırlantanın yüzük parmağında olacağını

Bu f*hişeler beni deneyemezler bile, isimleri Pop Quiz'de olsa bile

Uğraştığım kötü s*rtükler, uğraşmadığımız deli s*rtükler

Soyadı Cutlet olmadıkça bu hatunlarla uğraşmam bile

Baharatlar gibi emmesine izin ver

Ardından da s*rtüklere beni patlatmasını söyle, Lance Stephenson

Bardakları gökyüzüne kaldırın

4 Temmuz gibi kıvılcımlar gökyüzünde

Burada kötü s*rtükler dışında kimse yok bu gece

Oh, eğer eziksen sessiz olmayı bilmelisin

Sadece gerçek z*nciler, sadece kötü s*rtükler

Sadece zengin z*nciler, sadece özgür s*rtükler

Sadece patron z*nciler, sadece zayıf s*rtükler

Burada gerçek dostlarım var, sadece

Nicki ile asla s*kişmedim, çünkü sevgilisi var

Ama ayrılınca ilk sırada bekliyor olacağım

Başka bir gün onun Maybach Mercedes'inde

Kahretsin diye düşündüm, şimdi yapabilir miyiz?

Video çekimlerinden yeni gelmiştik

Los Angeles trafiğini bilirsin, şehir ne kadar yavaş

O koca g*tünün üzerinde oturuyordu

Ve ben hala koca göğüslerine bakıyordum

Evet, belki sırdı belki de değil

İstediğin gibi göz altındaydım, beni bilirsin

Cidden kimin yanımda olmasını istiyorsun?

Yani, bizim için bunu sessizce yapmak çok sürmez

Yani, benim zayıf kadınlara takıntılı olduğumu söylüyor, evet öyle

Evet, bu doğru, ben büyük ve güzel kadınları severim, evet

Seni kuru kuru emmek için yazarım ve ardından öğle yemeği yerim

Evet, odada herkes çok zayıf ve çok rahatsız edici

G*tün Houston Texas ama yüzün tıpkı Claire Huxtable

Oh, evet, belediye başkanının uğraştığı şehirdeki tek kişisin

NBA oyuncuları da seninle uğraşıyor

Sert s*rtükler senin gibi makyaj ve saç yapıp seninle uğraşıyor

Oh, çünkü inandığım bir şey var, bunun için arkasındayım

Ve Nicki, eğer s*kişmek istersen bana mesaj ver

Ona göre plan yapayım

Bardakları gökyüzüne kaldırın

4 Temmuz gibi kıvılcımlar gökyüzünde

Burada kötü s*rtükler dışında kimse yok bu gece

Oh, eğer eziksen sessiz olmayı bilmelisin

Sadece gerçek z*nciler, sadece kötü s*rtükler

Sadece zengin z*nciler, sadece özgür s*rtükler

Sadece patron z*nciler, sadece zayıf s*rtükler

Burada gerçek dostlarım var, sadece

Nicki ile asla s*kişmedim, ve bu çok üzücü

Eğer yapsaydık o üzülürdü

Ona kim vuruyorsa doğru şekilde yapamıyor

Çünkü o hala s*kişmek istiyor

Bu da başka bir hikaye, ben hikaye anlatmam

Sarı altın gibi mükemmel işerim

Bütün salaklarım çok hevesli

Ben Hollygrove'luyum, kutsal Mekke gibi

Takvimler hala param olduğumu söylüyor

Çok huzursuzum, titriyorum, yollarda takılı kaldım

Sevgilim sürtüğü yenecek, eğer diğeri titrerse

Onun sörf tahtayısla dalaşmayacaklarına iddiaya girdiler

Gözlerim öyle parlak ki kapamak için bir şey aldım

Param mı yok? Yerine canavarlar aldım

Hıçkırığın tuttu, gerçeği yuttun

Sonra seni geğirttim, sığır için tedavi gibi

Evleri silahlarla yönetmekten bahsediyorum

Oğlunun ve kızının odalarını bir düşün

İki f*hişe benimle, batırdılar, onlarda küçük silahlar

Artık kızının ve oğlunun odalarını düşünme

Bu bayağı çılgınca dostum, yani çılgınca ve cesurca dostum

Para konuştu, cümleyi yeniledim dostum

Kanlı çete, B'yi dışarıda tut, davranışlar, dostum

Gerçekler için ağzını kapalı tutarsan suratını patlatırım

Yani, pat-pat-pat sonra da çıkartırım

Dostum beni şimdi gör bir de, dostum şimdi görme

Sanki Jamie Foxx, Ray Charles'ı oynuyormuş gibi

Bir odada 16 klip

17 Ward, 17 kurşunla kabadayıda

Hikayem 'zavallı oluşumdan' hadi bana bir içki doldur da,

bunu kutlayalım' ile ilgili

Bardakları gökyüzüne kaldırın

4 Temmuz gibi kıvılcımlar gökyüzünde

Burada kötü s*rtükler dışında kimse yok bu gece

Oh, eğer eziksen sessiz olmayı bilmelisin

Sadece gerçek z*nciler, sadece kötü s*rtükler

Sadece zengin z*nciler, sadece özgür s*rtükler

Sadece patron z*nciler, sadece zayıf s*rtükler

Burada gerçek dostlarım var, sadece

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by