current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Once In A While [Serbian translation]
Once In A While [Serbian translation]
turnover timeļ¼š2024-11-08 03:39:51
Once In A While [Serbian translation]

Mislio sam da cu znati bolje

To su puste misli

Mislio da nece biti pritiskanje

To je pusto opijanje

Je li ista zauvek ili je samo osecaj?

Cega sam se toliko plasio?

Ne znam

Iz Bruklina (Opstina u New Yorku) u New York, onda na zapad

U Kali (grad u Kulumbiju), nema Kalida (ime), ali jebi ga, mi smo najbolji

Moje crte, ostaju Americke, pusti me da se izrazim

Drzim ga uzivo kao Total Request (Tv serija)

Onda me pitaju ova pitanja

kao, ''kako ti uspjeva to?

novinari i put i muzika''

Pravo da ti kazem, uvjek sam gore, uvjek sam dolje

Brinem o svima

Ali, s vremena na vreme, uhvatim sebe

s vremena na vreme, pitam sebe

Sta to radim?

s vremena na vreme, treba mi tvoja pomoc

ali s vremena na vreme mi se

samo plese

dobro se osecam, dobro se osecam

dobro se osecam, dobro se osecam

Zivim zivot kao moja krvna grupa, B pozitivna

Ali ovih dana se osecam bas suprotno

Muzika mi je kao heroin, ali sve sto cujem je mako sranje

Vrijeme je ustati sa toga i gledati kako neko drugo to kopira

Ja sam zapadu vezan dolje i van

osecam se lazno kao da me neko provalio

moram usporiti, brauniram se (prepecem se)

mnogo misli, pusti me da ih udavim

Da, mislio sam da cu znati bolje

To su puste misli

Mislio da nece biti pritiskanje

To je pusto opijanje

Je li ista zauvek ili je samo osecaj?

Cega sam se toliko plasio?

Ne znam

Ali, s vremena na vreme, uhvatim sebe

s vremena na vreme, pitam sebe

Sta to radim?

s vremena na vreme, treba mi tvoja pomoc

ali s vremena na vreme mi se

samo plese

dobro se osecam, dobro se osecam

dobro se osecam, dobro se osecam

Gledao sam kuda idemo

Nema usporenja da se vratimo

I razmisljao sam gde smo bili

Niko nikad nije dobio mapu puta

Kazi ''uspori, okreni se ovde, diplomiraj i radi ovde

Dodji i dobi povisicu kad zavrsis prvu godinu''

Ne, ako radis to, radis kako treba

Nek se krece, a sad mi reci sta radis veceras

jer nekad smo gore, a nekad smo dolje

Ne brini o drugima

Ali, s vremena na vreme, uhvatim sebe

s vremena na vreme, pitam sebe

Sta to radim?

s vremena na vreme, treba mi tvoja pomoc

ali s vremena na vreme mi se

samo plese

dobro se osecam, dobro se osecam

dobro se osecam, dobro se osecam

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by