current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Šonakt neguļ tik daudzi [Russian translation]
Šonakt neguļ tik daudzi [Russian translation]
turnover time:2024-11-19 23:40:11
Šonakt neguļ tik daudzi [Russian translation]

Почти пять утра, мне не спится,

На улице в меловой белизне медленно падает снег,

Ты, уходя, сказала, что погода такая плохая,

И я знаю, этой ночью мне снова не уснуть

За окном, там в темноте, время ползёт как улитка,

Напротив парка бегут три собаки-бродяги,

И утешает мысль, до отчаяния,

Этой ночью очень многие не спят, я не один

Так много звёзд на небе светит,

Но я променял бы их

На тот сон, который был бы так естественен

И который позволяет спать до утра, спать до утра

Насколько же разные люди и разные мысли,

У одного в голове птицы, у другого туфли и сумки,

Кто-то считает победы, а кто-то лишь раны,

Я считаю бессонные ночи

Как бы я хотел заснуть и спать до утра,

Пока на улице падает снег в меловой белизне,

И утешает мысль, что утро уже близко

И, что очень многие не спят, как казалось

Так много звёзд на небе светит,

Но я променял бы их

На тот сон, который был бы так естественен

И который позволяет спать до утра

Так много звёзд на небе светит,

Но я ещё ищу настоящую,

Сияющий месяц, что казался таким надёжным,

вдруг падает и оказывается разбитым

И тогда солнце восходит над городом,

Новый день расцветает на белых снежных часах

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
BrainStorm
  • country:Latvia
  • Languages:Latvian, English, Russian
  • Genre:Pop, Pop-Folk, Pop-Rock
  • Official site:http://www.pratavetra.lv/en/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Brainstorm_(Latvian_band)
BrainStorm
BrainStorm Also Performed Pyrics
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved