current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Она вошла, совсем седая [Ona voshla, sovsem sedaya] [English translation]
Она вошла, совсем седая [Ona voshla, sovsem sedaya] [English translation]
turnover time:2024-11-29 03:23:10
Она вошла, совсем седая [Ona voshla, sovsem sedaya] [English translation]

Она вошла, совсем седая,

Устало села у огня,

И вдруг сказала «Я не знаю,

За что ты мучаешь меня.

Ведь я же молода, красива,

И жить хочу, хочу любить.

А ты меня смиряешь силой

И избиваешь до крови.

Велишь молчать? И я молчу,

Велишь мне жить, любовь гоня?

Я больше не могу, устала.

За что ты мучаешь меня?

Ведь ты же любишь, любишь, любишь,

Любовью сердце занозя,

Нельзя судить, любовь не судят.

Нельзя? Оставь свои «нельзя».

Отбрось своих запретов кучу,

Cейчас, хоть в шутку согреши:

Себя бессонницей не мучай,

Сходи с ума, стихи пиши.

Или в любви признайся, что ли,

А если чувство не в чести,

Ты отпусти меня на волю,

Не убивай, а отпусти».

И женщина, почти рыдая,

Седые пряди уроня, твердила:

«Я не знаю, за что ты мучаешь меня?».

Он онемел.

В привычный сумрак

Вдруг эта буря ворвалась.

Врасплох, и некогда подумать:

«Простите, я не знаю Вас.

Не я надел на Вас оковы»

И вдруг спросил едва дыша:

«Как Вас зовут? Скажите, кто Вы?»

Она в ответ: «Твоя Душа».

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Eduard Asadov
  • country:Russia
  • Languages:Russian
  • Genre:Poetry
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Eduard_Asadov
Eduard Asadov
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved