Komm nicht herein, wenn du getragen werden willst 1
Du weißt gut genug, dass ich es schon schwer genug habe, so wie es ist
Ich bin jemand, der gerne bestimmt
Früher bekam ich nie die Möglichkeit dazu
Ich habe es nicht gewagt, zu tun was sie sagen
Trotzdem habe ich sie um Rat gefragt
Darüber, dass man sich in der Stadt, in der man wohnt nicht wohlfühlt
Aber nie von dort wegzieht
Tagelang kann es ohne Gespräche gehen
Die Gewohnheit zu sagen: "Nein, ich sitze noch hier."
Ich kann davon träumen, neue Freunde kennenzulernen
Weil ich mich nicht um die gekümmert habe, die ich habe
Und ich weiß, dass ich in einem Fieber stecken bleiben kann
Du hast sie rücksichtslos und kalt genannt
Wenn ich doch alles, das ich nicht sagen soll
Trotzdem sagen werde
Das hier ist mein Leben
Das hier ist meine Arbeit
Das hier ist meine Zeit und meine Entscheidungen, die ich getroffen habe
Du brauchst nicht zu verstehen
Doch das ist die Art, auf die ich es mache
Und es liegt bei dir,
Ob du mit mir zusammen sein willst
Ich sah dich im Publikum sitzen
Du bist auf dem Stuhl neben seinem gelandet
Als ich den schönsten Moment meines Lebens erlebte
Fühltest du dich, als würdest du nicht mal existieren
Wenn du dich in jemand anderen verlieben würdest
Dann würde ich dich gehen lassen
Denn irgendwie kann ich es nicht erklären
Doch ich würde es verstehen
Das hier ist mein Leben
Das hier ist meine Arbeit
Das hier ist meine Zeit und meine Entscheidungen, die ich getroffen habe
Du brauchst nicht zu verstehen
Doch das ist die Art, auf die ich es mache
Und es liegt bei dir,
Ob du mit mir zusammen sein willst
Ich hatte nie das Bedürfnis, dich auszuliefern
Du musst das als kleinen Teil von dem Ganzen sehen, das ich bin
Und bitte, bitte mich nie mich zu entscheiden
Denn dann wähle ich das hier
Das hier ist mein Leben
Das hier ist meine Arbeit
Das hier ist meine Zeit und meine Entscheidungen, die ich getroffen habe
Du brauchst nicht zu verstehen
Doch das ist die Art, auf die ich es mache
Und es liegt bei dir,
Das hier ist mein Leben
Das hier ist meine Arbeit
Das hier ist meine Zeit und meine Entscheidungen, die ich getroffen habe
Du brauchst nicht zu verstehen
Doch das ist die Art, auf die ich es mache
Und es liegt bei dir,
Ob du mit mir zusammen sein willst
1. Hier bin ich mir nicht sicher: "buren" heißt eigentlich "der Käfig". Das ergibt aber für mich irgendwie nicht so richtig Sinn. Ich denke, dass es sich vielleicht um einen Fehler im Text handelt und es "burit" heißen sollte. Das ist das Supinum von "att bära", "tragen". In der englischen Übersetzung ist es hier ebenso übersetzt. Ist da vielleicht jemand anderer Meinung?