(Olé olé, olé olá)
Gib mir die Düfte seiner Straßen und seiner Blumen
Und das Licht seines Morgens, buntes Aquarell
Gib mir seine heißen Rhythmen, wenn sie die Gitarren spielen
Und den Klang eines Zigeuners, wenn er klatscht
Gib mir die Freude an meinem Heiligen Land
Und den Engel meiner Leute, wenn das Herz ihnen singt
Und sie sagen...
Olé olé, olé olá, mein Land hat eine Anmut
Die kann man nicht ertragen
Gib mir seine Oliven- und Kamillenaromen
Und seine Volksfeste, die ein Wunderwerk sind
Gib mir seine Schönheit aus tausend Rassen
Und den Mut seiner Stierkämpfer, wenn sie in die Manege hinausgehen
Gib mir die Freude an meinem Heiligen Land
Und den Engel meiner Leute, wenn das Herz ihnen singt
Und sie sagen...
Olé olé, olé olá, es gibt kein schöneres Kompliment
Das sie dir geben können
Und sie sagen...
Olé olé, olé olá, mein Land hat eine Anmut
Die kann man nicht ertragen
Fülle meine Augen mit seinem türkisblauen Himmel
Und die Magie seines Mondes, die dich verzaubert und in seinen Bann zieht
Nimm mich auf dem Pferderücken durch Sümpfe und Straßen
Um der Virgen del Rocío meine Liebe anzubieten
Gib mir die Freude an meinem Heiligen Land
Und den Engel meiner Leute, wenn das Herz ihnen singt
Und sie sagen...
Olé olé, olé olá, ist der Schrei meiner Leute
Wenn sie wirklich wollen
Und sie sagen....
Olé olé, olé olá, mein Land hat eine Anmut
Die kann man nicht ertragen
Olé olé, olé olá, es gibt kein schöneres Kompliment
Das sie dir geben können
Und sie sagen...
Olé olé, olé olá, mein Land hat eine Anmut
Die kann man nicht ertragen
Olé olé, olé olá, olé olé, olé olá
Olé olé, olé olá, olé olé
Olé olé, olé olá, ist der Schrei meiner Leute
Wenn sie wirklich wollen
Olé olé, olé olá, mein Land hat eine Anmut
Die kann man nicht ertragen
Olé olé, olé olá, es gibt kein schöneres Kompliment
Das sie dir geben können
Und sie sagen...
Olé olé, olé olá, mein Land hat eine Anmut
Die kann man nicht ertragen
Olé olé, olé olá, ist der Schrei meiner Leute
Wenn sie wirklich wollen