current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ojos así [Romanian translation]
Ojos así [Romanian translation]
turnover time:2024-11-07 17:03:26
Ojos así [Romanian translation]

Ieri am întâlnit un cer fără soare

Şi un om fără ţară,

Un sfânt întemniţat

Şi un cântec trist fără autor

Şi am văzut ochii tăi negri

Şi acum

Nu mai pot trăi fără ei.

Implor cerul să-mi împlinească o singură dorinţă:

Ca eu să pot trăi în ochii tăi.

Am umblat în toată lumea

Şi am venit să-ţi zic un singur lucru:

Am călătorit de la Bahrein la Beirut,

Am mers de la polul nord la polul sud,

Dar nu am găsit asemenea ochi

Cum ai tu.

Am călătorit de la Bahrein la Beirut,

Am mers de la polul nord la polul sud,

Dar nu am găsit asemenea ochi

Cum ai tu.

Ieri am văzut o femeie trecând

Pe sub cămila ei,

Un fluviu de sare şi o barcă

Părăsită în deşert

Şi am văzut trecând ochii tăi negri

Şi acum nu

Mai pot să trăiesc fără ei.

Rabbul samae, fecal rajae

Fe aynaha aral hayati

Ati elaica men hazal caouni

Arjouca rabbi, labbi nadae

(În arabă înseamnă:

Domnul cerului, te chem,

În ochii lui îmi văd viaţa,

Vin la tine din lumea asta,

O, Doamne,te rog răspunde rugii mele)

Am mers de la polul nord la polul sud

Dar nu am găsit asemenea ochi

Cum ai tu.

Implor cerul să-mi împlinească o singură dorinţă:

Ca eu să pot trăi în ochii tăi.

Am umblat în toată lumea

Şi am venit să-ţi zic un singur lucru:

Am călătorit de la Bahrein la Beirut,

Am mers de la polul nord la polul sud,

Dar nu am găsit asemenea ochi

Cum ai tu.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by