current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ой, печаль-тоска [Oi, pechal'-toska] [French translation]
Ой, печаль-тоска [Oi, pechal'-toska] [French translation]
turnover time:2025-01-04 03:30:30
Ой, печаль-тоска [Oi, pechal'-toska] [French translation]

Oh, tristesse-angoisse, oh, mon petit chagrin,

Comme je suis mariée à toi.

Oui, mariée à un destin amère.

L'amour ne laisse pas trouver le repos.

Ma douleur est profonde, on ne peut en atteindre le fond

Mon amour a une jeune épouse

Une larme est tombée où se trouve la rosée,

Une tresse blonde est tombée au sol

La broderie que m'avait donnée ma mère tombait.

Je ne suis plus destinée à devenir une épouse.

Debout sur la colline, je t'en prie:

Emporte-moi, rivière trouble!

Ma poitrine m'a de nouveau pressée avec une terrible force.

Stribog s'est mis à chanter une chanson mélancolique.

Mon coeur a tressaillit, blessé par la douleur,

Mon corps périssable est emporté dans l'eau.

Mais dans cette rivière, elle ne sera pas emportée vers le fond,

L'âme originelle qui vit en moi.

Oh, tristesse-angoisse, oh, mon petit chagrin,

Comme je suis mariée à toi.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Arkona
  • country:Russia
  • Languages:Russian, Ukrainian, German
  • Genre:Metal, Rock
  • Official site:http://www.arkona-russia.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Arkona_(band)
Arkona
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved