M-am gândit in fiecare zi
Visátor, privind in jos cátre tárm
Privind asupra unui golf întunecat și aglomerat
Cum aș strânge ultimul táu buchet
Cum s-a rupt inima mea spunand " la revedere".
Am navigat incet cu vaporul departe
Printr-un stol de pescárusi care zboara
În ghearele de temeri îngrozitoare, care
Nu au putut lupta cu toate lacrimile mele.
Oh, mi-e dor, vreau sá te sárut iubito toatá noaptea
(Toatá noaptea)
Nu má pot sátura de tine, iubirea mea
(Vrei sá te sárut, sá te sárut)
Inima mea tânjește dupá fericire
Fárá tine eu nu pot sá tráiesc.
Oh, mi-e dor, vreau sá te sárut, mi-ai pus inima pe foc
(mi-ai pus inima pe foc)
Nu má pot sátura de tine, iubirea mea
(Nu má pot sátura de tine, de dragostea ta)
Inima mea tânjește dupá fericire
Totul se amestecá cu dorințele sálbatice
Au trecut multe zile
Nopțile singuratice mi-au fácut sá má simt trist
Cât de tare sufár dupá dragostea ta
Pentru cá ești ceea ce am visat
Te voi astepta aici.
Oh, mi-e dor, vreau sá te sárut iubito toatá noaptea
(Toatá noaptea)
Nu má pot sátura de tine, iubirea mea
(Vrei sá te sárut, sá te sárut)
Inima mea tânjește dupá fericire
Fárá tine eu nu pot sá tráiesc.
Oh, mi-e dor, vreau sá te sárut, mi-ai pus inima pe foc
(mi-ai pus inima pe foc)
Nu má pot sátura de tine, iubirea mea
(Nu má pot sátura de tine, de dragostea ta)
Inima mea tânjește dupá fericire
Totul se amestecá cu dorințele sálbatice.
Oh, mi-e dor, vreau sá te sárut iubito, toatá noaptea
Atât de multe nopti, când sunt singur, uitandu-má la orizont
Visez cá ești aici.