current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Oh Diana [English translation]
Oh Diana [English translation]
turnover time:2024-11-05 06:04:22
Oh Diana [English translation]

I surely have never seen [women]

more beautiful and sexier than her

But to me it seems that she's a bit

too young for you

I understand you, how couldn't I?!

But if you don't want to suffer

Ohh, run away from her... Diana

I'm already seeing you walking around

among people with her

while there's already who thinks

that you are Diana's father

and every time having to say

that she's not your daughter

Ohh, run away from her... Diana

Whimsical, blonde and pink, soft and tasty1

Funny, on point2... And you? And you?

You don't realise that she is cooking you under a low flame3

even if who loves the most

between you two it's still her

until one day you'll wake up

like a bit beaten up4 boxeur

from the emptiness5 that she left you...

Run away from her... Diana

Whimsical, blonde and pink, soft, then... then tasty

Funny, on point, and you? and you?

You who don't realise that she's not cooking

just me

She's to that point with you as well...

Maybe you can't admit that

and I'm sure that [if you walked] in my shoes

To6 stay by her side

You wouldn't mind your own age

because she is... you know... Diana

I'm already seeing myself in a café

among people, together with her

while barmen already think that

that one fine day, this will end

like a bit beaten-up boxeurs

almost dead and in love...

Stay here with us... Diana

here with us... Diana

here with us... Diana

1. "goloso/a" means both "tasty, delicious" both "gluttonous"2. literally it would be "cooked al dente", which is used talking about pasta, cooked until it's soft but firm at the same time3. Not sure I could translate that with "she is browning you", but anyway in italian, when someone is cooking you, it means that they are trying to manipulate, seduce, play you into doing something for them.4. "suonato" is used humourously to describe when someone is stunned by receiving too many punches to their head, like a boxeur.5. I've never heard "travuoto" in my life. I've even looked that up on italian dictionaries to no avail. I think it's a dialect word.6. "pur di..." means doing anything, even something unpleasant in order to get/do another thing

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by