current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Oh, Calamity [French translation]
Oh, Calamity [French translation]
turnover time:2025-01-07 11:53:25
Oh, Calamity [French translation]

Quand j'étais plus jeune, j'étais certain

Que tout irait bien pour moi sans une reine,

Juste un roi dans son château,

Avec un océan nous séparant.1

Maintenant je ne fais que me tenir assis

Et dénombrer les milles qui séparent toi de moi,

Oh, Calamité...

Nous vieillissons à chaque heure,

Nous regardons les transformations de loin,

Nous continuouns d'oublier de nous rappeler

Que là où nous avons été, c'est qui nous sommes.

Maintenant je ne fais que me demander

Pourquoi jamais nous avons préparé la scène,

Oh, Calamité...

C'est tellement une honte que nous jououns des inconnus,

Aucun acte pour changer ce que nous sommes devenus.

Maudit, c'est tellement une honte que nous m'avons construit en gâchis,

Oh, Calamité... Oh, Calamité...

Je me souviendrai des nuits solitaires,

Et me réveillant aux tonalités.2

J'ai toujours trouvé mes meilleurs moments

Dans le son de tes allôs.

Maintenant j'ai de la misère à me rappeler

Les raisons pourquoi tu avais l'habitude d'arriver pour partir,

Oh, Calamité...

C'est tellement une honte que nous jououns des inconnus,

Aucun acte pour changer ce que nous sommes devenus.

Maudit, c'est tellement une honte que nous m'avons construit en gâchis,

Oh, Calamité... Oh, Calamité...

Si je t'encontre au coin,

Me reconnaîtras-tu?3

Aurai-je un air familier pour toi?

M'offres-tu un siège?

Pourrons-nous trouver un nouveau commencement?

Tends-tu l'autre joue?

Oh, Calamité...

C'est tellement une honte que nous jououns des inconnus,

Aucun acte pour changer ce que nous sommes devenus...

Maudit, c'est tellement une honte que nous jououns des inconnus,

Aucun acte pour changer ce que nous sommes devenus.

Maudit, c'est tellement une honte que nous m'avons construit en gâchis,

Oh, Calamité... Oh, Calamité...

Oh, Calamité, reviens à moi...

1. Les paroles ne précisent pas de quoi ou de qui il s'agit qui est séparé par l'océan. J'ajoute le "nous" pour faire une phrase complète et parce que la suite parle d'un "toi."2. Est-ce que c'est compris qu'on parle ici du son qu'on entend quand on décroche un téléphone?3. Je veux traduire le "even" des paroles anglaises mais je ne sais pas où placer le "même."

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
All Time Low
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Pop-Rock, Punk
  • Official site:http://www.alltimelowband.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/All_Time_Low
All Time Low
All Time Low Featuring Lyrics
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved