current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ogrzej mnie [Croatian translation]
Ogrzej mnie [Croatian translation]
turnover time:2024-11-29 19:39:26
Ogrzej mnie [Croatian translation]

Bio dan, bila noć, bila sparina ili mraz

Isti se sadržaj nepromjenjeno ponavlja u ovoj pjesmi

Mom je tijelu dovoljno trideset šest i šest

Mojoj duši treba znatno više

Mom je tijelu dovoljno nešto popiti i pojesti

Malo odspavati na boku ili na leđima

I naše mi gospodarsko čudo to osigurava

Ali me moja duša svakodnevno ovako moli:

Zagrij me!

O, rimo puna čuda

Partneru moje nesanice

Zagrij, zagrij me!

Rasplamsaj me

Nezavršena promjeno rečenica

Čudesna svađo, napola prekinuta

Rasplamsaj, rasplamsaj me!

Oh, živote, rasplamsaj, zagrij moju dušu ili će umrijeti

Stotini, njima dvjesto, njima tisuću, milijunima

Slušaj upornu molitvu u mojoj duši:

Želim imati groznicu! Daj mi groznicu!

Rasplamsaj me

Blijeda sestrično Melpomeno

Jednom dobro uigranom scenom

Rasplamsaj, rasplamsaj me!

Zagrij me

Svijete, istkani od glupih snova

Harmoniko u noćnom baru

Zagrij, zagrij me!

A svijet na to odgovara: "Normalno stanje duše

Ne treba biti stanje groznice

Treba Vas pregledati, preduzeti neki plan

Da te glupe probleme konačno izbacite iz glave!"

Kombiniraju, testiraju, je li to pas ili vrag

A mojoj duši još uvijek nedostaje radost

Po starom šalje tvrdoglavi poziv upomoć

Pa starom ovako svakodnevno moli:

Zagrij me

BIjesna neslogo na ovome svijetu

S kojom se rastavio već kao mlad

Vrati se, zagrij me!

Rasplamsaj me

Trenutče ludila i radosti

Mojeg identiteta, moje nepromjenljivosti

Dokaži - rasplamsaj me!

Svijete moj, rasplamsaj moju dušu sve do kraja

Svijete moj, pretvori moju dušu u komadiće sunca

Neka svijetli u mraku, neka osvijetljava šugave dane

Želim imati groznicu! Daj mi groznicu!

Rasplamsaj me

Sunčana, kriva linijo

Zlatna perspektivo Van Gogha

Rasplamsaj, rasplamsaj me!

Zagrij me

O, ljubavi, koju još ne poznajem

S kišom proljetnih ljubičastih ljiljana

Priđi i zagrij me!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Michał Bajor
  • country:Poland
  • Languages:Polish
  • Genre:Poetry
  • Official site:http://www.michalbajor.pl/
  • Wiki:http://pl.wikipedia.org/wiki/Micha%C5%82_Bajor
Michał Bajor
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved