current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Одиночество-Скука [Odinochestvo-Skuka] [Hungarian translation]
Одиночество-Скука [Odinochestvo-Skuka] [Hungarian translation]
turnover time:2024-09-06 16:15:12
Одиночество-Скука [Odinochestvo-Skuka] [Hungarian translation]

Kő hölgy, jeges mese

A szív helyett - kő, az érzések helyett maszk

És így is fáj minden.

Magányos macska egy szabad vadállatként

Sosem sír, senkinek sem hisz

És így is fáj minden.

A magány egy rohadék, a magány az unalom

Nem érzem a szívem, nem érzem a kezem

Én döntöttem úgy, hogy a csend a barátom

Jobb lenne, ha vétkeznék, a magány gyötrelem.

A szenvedély karjaiban szelídíted az oroszlánt

Tudd, hogy mit akar, akarja, hogy meghódítsd

El akarja veszíteni a játékot.

Betör az érzések és vágyak ketrecébe

Elege van az elvárások birodalmában egyedül megfagyni

Légy te az ő sorsa.

A magány egy rohadék, a magány az unalom

Nem érzem a szívem, nem érzem a kezem

Én döntöttem úgy, hogy a csend a barátom

Jobb lenne, ha vétkeznék, a magány gyötrelem.

A magány egy k*rva...

Én magam csuktam be az ajtót

Elégedett vagyok önmagammal

És akkor ez így miért olyan rossz?

És akkor ez így miért olyan fájdalmas?

A magány egy rohadék, a magány az unalom

Nem érzem a szívem, nem érzem a kezem

Én döntöttem úgy, hogy a csend a barátom

Jobb lenne, ha vétkeznék, a magány gyötrelem.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by