current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Occidentali's Karma [Polish translation]
Occidentali's Karma [Polish translation]
turnover time:2025-04-20 21:24:38
Occidentali's Karma [Polish translation]

Być albo nie być – 1

Hamletowa wątpliwość,

Współczesna tak jak człowieka z epoki neolitu,

We włsanej klatce 2 na 3 rozłóż się wygodnie:

Intelektualiści w kawiarniach,

Internetolodzy,2

Honorowi członkowie klubu anonimowych selfistów,

Inteligencja nie jest już w modzie,3

Nieskomplikowane odpowiedzi,

Niepotrzebne dylematy.

A-a-a szuka się (o tak, szuka),4

Historii z wyśmienitym zakończeniem;

Ma się nadzieję (o tak, nadzieję),

Że cokolwiek by się nie stało, panta rhei,5

I Singing in the Rain.6

Refren:

Lekcje Nirwany,7

Budda w indiańskim szeregu,8

Dla wszystkich chwila oddechu i chwały (czas zabawy), Alé!,9

Tłum wykrzykuje mantrę,10

''Ewolucja potyka się o błędy'',

Goła małpa podskakuje w rytm11

Zachodniej Karmy,

Zachodniej Karmy,

Goła małpa podskakuje w rytm

Zachodniej Karmy.

Leją się krople Chanel12

Na sterylne ciała,

Trzymaj się z dala od zapachu tobie podobnych,

Wszyscy wszystko wiedzą, każdy ma internet,13

Koka dla społeczeństw,14

Opium dla biedoty.15

A-a-a szuka się (o tak, szuka),

Wirtualnej społeczności,

Seksapilu (seksapilu),

I cokolwiek by się nie stało, panta rhei,

I Singing in the Rain.

Refren:

Lekcje Nirwany,

Budda w indiańskim szeregu,

Dla wszystkich chwila oddechu i chwały (czas zabawy), Alé!,

Tłum wykrzykuje mantrę,

''Ewolucja potyka się o błędy'',

Goła małpa podskakuje w rytm

Zachodniej Karmy,

Zachodniej Karmy,

Goła małpa podskakuje w rytm

Zachodniej Karmy.

Kiedy życie staje się zabawą,

Ludzkość upada16

W Zachodniej Karmie,

W Zachodniej Karmie

Małpa staje na nogi,17

Namasté, alé!18

Refren:

Lekcje Nirwany,

Budda w indiańskim szeregu,

Dla wszystkich chwila oddechu i chwały (czas zabawy), Alé!

Tłum wykrzykuje mantrę,

''Ewolucja potyka się o błędy'',

Goła małpa podskakuje w rytm

Zachodniej Karmy,

Zachodniej Karmy,

Goła małpa podskakuje w rytm

Zachodniej Karmy.

1. ''Być albo nie być'' - słynny monolog księcia Hamleta, cytat pochodzi z dramatu W. Szekspira.2. Internetolog - ktoś, kto zna się, obserwuje zjawiska, bada i zajmuje się internetem.3. Démodé - francuskie słowo, znaczy tyle co przestarzały, staroświecki, taki który wyszedł z mody.4. A-a-a - standardowa forma ogłoszeń w gazetach, «cercasi» znaczy tyle co ''szuka się'', a-a-a wstawia się na początku ogłoszenia po to, aby ono było pierwsze według alfabetu.5. Panta rhei - z greckiego wszystko płynie, popularna fraza przypisywana Heraklitowi z Efezu.6. Singing in the Rain - z angielskiego znaczy ''Śpiewający na deszczu'', też tytuł amerykańskiego filmu muzycznego z 1952 r. ''Deszczowa Piosenka''.7. Nirwana - termin oznaczający dosłownie wygaśnięcie cierpienia, używa się go w religiach dharmicznych na określenie bardzo zaawansowanego poziomu urzeczywistnienia, zatem jest zanikiem niewiedzy będącej przyczyną cierpienia; przenośnia: niebytu, zapomnienia i stanu błogiego szczęścia.8. Budda w indiańskim szeregu - nawiązuje do poruszania się rdzennych mieszkańców Ameryki gęsiego (rzędem), śladem w ślad, europejscy kolonizatorzy nazwali ten chód ''indyjskim łańcuszkiem''. W taki sposób Indianie zmylali prześladowców, aby ci nie mogli się zorientować ilu ludzi przeszło jedną ścieżką. Gra słów. Ojczyzna Buddyzmu, Indie - w języku włoskim ''indyjski'' i ''indiański'' jest jednym słowem - indiano.9. Un'ora d'aria - pierwotnie oznaczało przechadzkę po więzieniu (areszcie), żartobliwe określenie przerwy w pracy - fajrant. W analogii un'ora d'aria, dosł. godzina świeżego powietrza, un'ora di gloria - godzina chwały.10. Mantra - w buddyzmie, hinduizmie i ezoteryce jest formułą, wersetem albo sylabą, która jest elementem praktyki duchowej. Jej powtarzanie ma pomóc w opanowaniu umysłu i zaktywizowaniu określonej energii, uspokojeniu i oczyszczeniu go ze splamień. Szczególnie istotną sprawą jest bezpośredni przekaz z ust wykwalifikowanego nauczyciela (guru), gdyż tylko wtedy mantra uzyskuje właściwą i należytą moc.11. Goła małpa - to zwrot z książki brytyjskiego zoologa Desmonda Johna Morrisa, w której człowiek i jego zwyczaje oraz nawyki przejawiają się z punktu widzenia zoologii. Goła małpa - znaczy nie pokryta sierścią. Cytat: ''Istnieją 193 gatunki drobnych i rosłych małp, 192 z nich jest pokrytych sierścią. Wyjątek stanowi goła małpa, która zwie się Homo sapiens (Człowiek rozumny)''.12. Chanel - marka kosmetyku.13. Tuttologo - żartobliwy termin 'wszystkowiedzący', specjalista we wszystkich dziedzinach.14. Koka - roślina, z liści której wytwarza się coca-colę i kokainę.15. Opium - substancja otrzymywana przez wysuszenie soku mlecznego z niedojrzałych makówek maku lekarskiego.16. Ludzkość upada - znaczy stacza się albo traci poczucie człowieczeństwa.17. Małpa staje na nogi - znaczy podnosi się, można to też odczytać w ten sposób, że małpa bierze inicjatywę w swoje ręce lub, że przechodzi do wyprostowanej postawy - i tym samym przeskakuje na następny stopień ewolucji.18. Namasté - jest charakterystycznym pozdrowieniem Hindusów, które przejawia się ukłonem i podaniem dłoni, niesie za sobą symboliczny gest: ''Bóstwo we mnie wita bóstwo w tobie''.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Francesco Gabbani
  • country:Italy
  • Languages:Italian
  • Genre:Electropop, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.francescogabbani.com/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Gabbani
Francesco Gabbani
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved