Olla või tulla olla1 -
kõhklus hamletlik,
kaasaegne nagu neoliitikumi inimene.
Oma 2x3 puuris sätid end mugavalt:
intellektuaalid kohvikutes,
internetoloogid,
anonüümsete selfitajate grupi auliikmed.
Intelligents on démodé,
lihtsad vastused,
mõttetud dilemmad.
A-a-a. Otsitakse (otsi jah)
vaatemängulisi lugusid.
Loodetakse (looda jah), [et]
mis ka juhtuks: πάντα ῥεῖ
ja "Singin' in the Rain".
[Refräään]
Loengud nirvaanast
Buddha leidub indialikus jadas,2
kõigile hingetõmbeaeg, hiilgusaeg. Jee!
Rahvahulk hüüab mantrat,
evolutsioon komistab.
Alasti ahv tantsib -
õhtumaalase karma,
õhtumaalase karma,
alasti ahv tantsib,
õhtumaalase karma.
Chaneli piisad sajavad
kiretutele kehadele,
saad päästud ligimeste lõhnast.
[On] kõik kõigeteadjad veebi abil,
kokaiin massidele,
oopium vaestele.
A-a-a. Otsitakse (otsi jah),
virtuaalne inimkond,
seksapiil (seksapiil)3,
mis ka juhtuks: πάντα ῥεῖ
ja "Singin' in the Rain".
[Refräään]
Loengud nirvaanast
Buddha leidub indialikus jadas,2
kõigile hingetõmbeaeg, hiilgusaeg. Hurraa!
Rahvahulk hüüab mantrat,
evolutsioon komistab.
Alasti ahv tantsib -
õhtumaalase karma,
õhtumaalase karma,
alasti ahv tantsib,
õhtumaalase karma.
Kui elu tähelepanu hajub,
langevad inimesed.
Õhtumaalase karma,
õhtumaalase karma,
ahv tõuseb taas.
Namasté, hurraa!
[Refräään]
Loengud nirvaanast
Buddha leidub indialikus jadas,2
kõigile hingetõmbeaeg, hiilgusaeg. Hurraa!
Rahvahulk hüüab mantrat,
evolutsioon komistab.
Alasti ahv tantsib -
õhtumaalase karma,
õhtumaalase karma,
alasti ahv tantsib,
õhtumaalase karma.
1. v "tuleb olla", kuis soovite; ma ei tea, kas siin olemise omamiseks üle kandmine oleks keeleliselt põhjendatud (Erich Fromm "To Have or to Be"),
eesti keeles vähemalt on see võimalik2. a. b. c. samas fare l'indiano (indialast tegema) tähendab "lolli, ignoranti mängima". Ma väga ei mõista, mida siin mõeldakse: rida/jada/saba, aga mitte kirjarida, ent ametlik tõlge inglise keelde jätab mulje, nagu just seda mõeldaks.3. võimalik ka "otsitakse virtuaalset inimkonda, seksapiili"