current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Оборотень [Oborotenʹ] [Dutch translation]
Оборотень [Oborotenʹ] [Dutch translation]
turnover time:2024-11-26 10:47:47
Оборотень [Oborotenʹ] [Dutch translation]

De polsen bij vogels zijn dunner dan bladen

Jammer dat ik zonder hart rondloop,

Ik zou je schaduw omhelst hebben,

Ik zou je schaduw omhelst hebben.

De nacht zou binnenstebuiten gekeerd zijn,

Ik stootte geest en gezicht af,

Ik ben niet langer een weerwolf,

Ik ben niet langer een weerwolf.

Oh, onwezenlijke dansen,

Oh, wij zijn eenzame opstandelingen -

Op een vreemde aarde,

In het zand en in de as,

Uit klei en vingers,

Zo zijn er weinigen.

Tweebenigen

Zonder vacht.

Ik zou mezelf opgegeten hebben, ik keek

Naar de zon opdat ze niet voor me schijnt,

En weer wilde ik jou,

En weer wilde ik jou

Ik kende alle woorden om te liegen,

Maar hier helpen die noch jou, noch hen-

Hoeveel problemen heeft het lichaam niet,

Hoeveel problemen heeft het lichaam niet.

Oh, onwezenlijke dansen,

Oh, wij zijn eenzame opstandelingen -

Op een vreemde aarde,

In het zand en in de as,

Uit klei en vingers,

Zo zijn er weinigen.

Tweebenigen

Zonder vacht.

In leven blijven - film is niet voor iedereen,

Eet me niet op, grijze wind,

Klop op mij - dit is de deur,

Klop op mij - dit is de deur.

De liefde is de weg, de pijl in de borst,

Maar ik ben diegene die niet op de wereld is,

Geen mens, geen dier,

Geen mens, geen dier.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Olga Arefyeva
  • country:Russia
  • Languages:Russian, English
  • Genre:Alternative
  • Official site:http://www.ark.ru/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Olga_Arefieva
Olga Arefyeva
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved