current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ο Γλάρος [O Ylaros] [English translation]
Ο Γλάρος [O Ylaros] [English translation]
turnover time:2024-11-07 18:40:16
Ο Γλάρος [O Ylaros] [English translation]

A boat was all alone in a turquoise sea

and there was a seagull with all-white wings

which was always keeping a close eye on it in order to make signs to it

and dipping its wings into the blue waters

And I was jealous of the small, snow-white boat

that was having its all-white sail kissed by the gull

And I feel like a little boat in the blue broadness

which always waits for some gull to appear

A red geranium bloomed in a pot

and a butterfly came which flutterred like crazy

And who knows what kinds of misleading things the butterfly said to it

that it reddened even more

And I always ponder the opened wings

but I'll admit that I cannot figure out what they said,

Who, I wonder, knows, and could tell me

Let me have heard it from you and let me have reddened too

Yesterday the moon silvered our elm's leaves

the elm stood motionless in the empty space

and when the wind blew it shudderred

and the silver leaves shivered.

And I always ponder, ponder that something,

Must've been said by the wind, a secret told in the branches

Let me have heard the wind's words from you,

and let me have felt a shiver like that of the leaves, in my heart

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by