current location : Lyricf.com
/
Songs
/
O mia bela Madunina [Italian translation]
O mia bela Madunina [Italian translation]
turnover time:2024-11-07 22:00:17
O mia bela Madunina [Italian translation]

1

Dicono la canzone nasca a Napoli2

e certamente non hanno tutti i torti:

Surriento, Margellina, tutti i popoli3

le avranno cantate almeno un milione di volte.

Io spero che non si offenderà nessuno

se parliamo un pochino anche di noi.

O mia bella Madonnina che brilli in lontananza,

tutta d’oro e piccina, tu domini Milano,

sotto di te si vive la vita, non si sta mai con le mani in mano.4

Cantano tutti ‟lontano da Napoli si muore”,5

ma poi vengono qui a Milano.6

Adesso c’è la canzone di Roma magica,

di Nina, il Cupolone, e Rugantino;7

si gettano nel Tevere, roba tragica;

esagerano, mi pare, un pochettino.

Speriamo che non arrivi la mania

di mettersi a cantare ‟Milano mia”.8

O mia bella Madonnina che brilli in lontananza,

tutta d’oro e piccina, tu domini Milano,

sotto di te si vive la vita, non si sta mai con le mani in mano.

Cantano tutti ‟lontano da Napoli si muore”,

ma poi vengono qui a Milano.

~ ~ ~

Su, venite senza paura: noi vi porgeremo la mano;

tutto il mondo è un grande paese, e siamo d’accordo,

ma Milano è una grande Milano!9

1. La Madonnina è quella dorata posta in cima al Duomo di Milano.2. Napoli ha una lunga e rinomata tradizione per la canzone, sia in napoletano sia in italiano.3. Sorrento e Mergellina sono famose località presso Napoli, celebrate anche nelle canzoni.

Questa canzone è del 1934, e si riferisce a canzoni come:

’O mare ’e Margellina di Califano e Falvo, 1914 (video)

Serenata a Surriento di Califano e Gambardella, 1907 (video)

(canzoni su Sorrento)4. Milano è la capitale economica italiana. Nello stereotipo, i milanesi sono sempre indaffarati, mentre i meridionali lavorano poco.5. I napoletani sono molto legati alla loro città e ne sentono la nostalgia quanto devono lasciarla.6. Milano e altre città del nord Italia sono state meta di un importante flusso migratorio dalle regioni meridionali già da fine ’800, e lo sono ancora oggi.7. Il Cupolone è quello della Basilica di San Pietro.

Rugantino è una maschera del teatro romano inventata (o resa famosa) dal burattinaio di inizio ’800 Gaetano Santangelo (detto Ghetanaccio) e resa ulteriormente famosa dalla commedia Rugantino del 1963 (ben dopo queta canzone).

Nina (chiamata anche Rosetta) è la compagna di Rugantino.

In alcune versioni della storia, Nina sposa Rugantino ma poi si suicida gettandosi nel Tevere.

(vedi anche qui).

I versi sono cantati ironicamente con finto accento romanesco.8. ‟Malano” è una pronuncia finto-meridionale di ‟Milano”, per ironizzare sulle canzoni napoletane ritenute troppo emotive.9. In dialetto milanese, ‟Milano” è maschile anche se è una città, da cui ‟un gran Milan”.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by