current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ožiljak [Russian translation]
Ožiljak [Russian translation]
turnover time:2024-11-26 23:02:36
Ožiljak [Russian translation]

В целом, было нам (хорошо)

Как никому;

Держало тебя сердце рядом с мной

Как иконы.

Зубами и ногтями,

И влажными глазами,

И всем своим существом

Я за тебя боролась.

ПРИПЕВ: 2х

И я ношу тебя как шрам,

Как камень, клеймо и знак,

Но человек не всегда силён.

-

И я, будь я мужиком, сломалась бы,

Будь я героем, то пала бы,

Но твоё безумство я всегда переживу.

В общем, никто из нас

Не стал победителем;

Две стороны (битвы), а ты и я -

Оба проигравшие.

Моя жизнь - это комната

С видом на тебя.

Лишь любовь стоит того,

Чтоб ей воздвигнуть памятник.

(Припев:) 2х

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Jelena Rozga
  • country:Croatia
  • Languages:Croatian, Croatian (Chakavian dialect)
  • Genre:Pop, Pop-Folk
  • Official site:http://www.jelenarozga.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Jelena_Rozga
Jelena Rozga
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved