current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Nothing New [Taylor's Version] [From the Vault] [Turkish translation]
Nothing New [Taylor's Version] [From the Vault] [Turkish translation]
turnover time:2024-11-08 02:24:30
Nothing New [Taylor's Version] [From the Vault] [Turkish translation]

gençken şey derler sana

kızlar, dışarı çıkın ve eğlenemenize bakın

akabinde onlar avlanırlar ve vahşice katlederler

bunu sahiden yapanı

uçma şeklini eleştiri yağdırırlar

sen gökyüzünde süzülürken

seni vururlar ve akabinde içlerini çekip

şey derler, "kız bunu atlatmış gibi görünüyordu."

tanrı bilir bana ne yapacaklar

bir kere ilginçliğimi yitirmiştim ki

bu gece çok fazla içecek şeye sahibin

ve biliyorum bu üzücü ancak planladığım şey bu

ve gecenin bir yarısı uyanırım

sanki zamanın ilerlediğini hissedebiliyormuşum gibi

bir kişi nasıl 18'ken her şeyi bilebilir

ama 22 yaşında hiçbir şey bilmez?

ve sen beni hâlâ isteyecek misin

bende yeni hiçbir şey kalmadığı sırada bile?

ne kadar zaman daha şirin gelir sana bu

odamın içindeki bu ağlayışlarım

gençliğimden ötürü de beni suçlayamazsın

ve sen gözlerini devirirp durusun şefkatle

ve benim yanklar yoruldular artık

kırmızı renge dönmekten ve sahte gülüşlerden dolayı

ben ilgini çekmeyi kaybedene kadar zaman mı veriyorsun yani?

ve başka biri odayı aydınlatana kadar

İnsanlar saf kız rolüne bürünmüşleri severler çünkü

bu gece çok fazla içecek şeye sahibim

büyürken nasıl olurda mental bir yıkılışa haline geçtim?

ve gecenin bir yarısı uyanırım

sanki zamanın ilerlediğini hissedebiliyormuşum gibu

bir kişi nasıl 18'ken her şeyi bilebilir

ama 22 yaşında hiçbir şey bilmez?

ve sen beni hâlâ isteyecek misin

bende yeni hiçbir şey kalmadığı sırada bile?

biliyorum ki günün birinde onunla tanışacağım ben

bu bir ateşli düş olsa da

sadece on yedi yaşında sahip olduğun türden bir ışıltıya sahip olup

o kız bu şekilde bilecek ve benim ona verdiğim bir haritayla yolunu bulduğunu söyleyecek

onun adına mutlu olduğumu söyleyeceğim sonra ben ağlayarak uyuyacağım

bu gece çok fazla içecek şeye sahibim

ama merak ediyorum, beni kovduklarında bile beni özleyecekler mi?

ve gecenin bir yarısı uyanırım

sanki zamanın ilerlediğini hissedebiliyormuşum gibu

bir kişi nasıl 18'ken her şeyi bilebilir

ama 22 yaşında hiçbir şey bilmez?

ve sen beni hâlâ isteyecek misin

bende yeni hiçbir şey kalmadığı sırada bile?

ve sen beni hâlâ isteyecek misin

ve sen beni hâlâ isteyecek misin

bende yeni hiçbir şey kalmadığı sırada bile?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by