current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Non ti sveglierò [Romanian translation]
Non ti sveglierò [Romanian translation]
turnover time:2025-04-19 05:41:10
Non ti sveglierò [Romanian translation]

Am fost deseori ispitit de vânturi,

Dar pentru mulți ani nu voi mai pleca,

Te iubesc, dragostea mea,

Te iubesc și dacă îmi auzi, o parte din anii mei mi-i iei tu.

Dacă mă privești cu acei ochi care văd departe,

Vei înțelege că într-o zi voi fi fost și eu frumos.

Au fost multe vânturi ca sa-mi ia mâna.

Și înșelându-mă, mi-au spus: Acum esti al meu.

Îmi place să rămân imobil și să te privesc dormind.

Pentru că dacă acesta e un vis, nu te voi trezi.

Pentru aceasta rămân nemișcat, aproape,fără să respir.

Aș vrea să-ți dăruiesc chiar și ceea ce nu am.

Dacă timpul ar fi un joc, un joc pentru cei mari

Aș dori să încep din nou viața împreună cu tine

Și să-mi cheltui zilele mele pentru a-ți darui frumoase amintiri.

Amintirile unei vieți petrecută lângă mine.

Dacă mă privești cu acei ochi care văd departe

Vei înțelege că într-o zi voi fi fost și eu frumos

Au fost multe vânturi ca sa-mi ia mâna.

Și înșelându-mă mi-au spus : Acum ești al meu.

Lumea este acum aiurea, lumea care nu vrea

Care judecă sever pe cei ca mine.

Dar, dacă pentru o clipă, pentru o singură clipă,

Ar fi simțit ceea ce eu simt pentru tine.

S-ar opri lumea, lumea acolo ca să te privească.

Tu, care dormi și poate mă visezi.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Pierangelo Bertoli
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Sardinian (northern dialects), Emilian-Romagnol
  • Genre:Folk, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://bertolifansclub.org
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Pierangelo_Bertoli
Pierangelo Bertoli
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved