current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Non c'è più musica [French translation]
Non c'è più musica [French translation]
turnover time:2024-11-14 20:43:50
Non c'è più musica [French translation]

[Couplet 1: M. Rain]

Il y a une partie de moi dont personne ne veut

Ce côté plus triste qui te plaisait

Et que d'autres personnes détestaient

J'ai deux nuages dans les yeux

Et un silence plein de mots

Et même s'il fait beau dehors

En moi, il finit par pleuvoir

[Couplet 2: M. Rain]

Tu ne sais ce que tu veux que lorsque tu perds vraiment quelque chose

Nous sommes des voix qui font le tour du monde et ne changent jamais comme un écho

Toi seule pouvait me voir mieux que je ne l'étais

[Pré-Refrain: M. Rain & Birdy]

Maintenant qu'il n'y a plus de musique

Que te reste-t-il de moi?

[Refrain: Birdy]

Je continue à compter les jours

Depuis que tu es parti, tout est en noir et blanc

Et je continue d'entendre ton nom

Je te vois dans mes rêves presque toutes les nuits

Je regarde le ciel qui était jadis rempli d'étoiles

Il n'y a plus de musique si je ne suis pas là où tu es

En silence, nous prions

Que tu attendes quelque part dans l'obscurité

[Couplet 3: M. Rain]

Et nous ne nous souvenons jamais de chaque jour

Mais de qui les a rendus meilleurs

Nous ne nous souvenons pas de la musique

Mais des moments qui nous lient aux chansons

Les mots sont tous les mêmes

Mais ils changent d'apparence en fonction de la personne qui te les dit

Un tableau sans couleur

N'est qu'une feuille de papier avec un cadre

[Couplet 4: M. Rain]

Nous sommes des étoiles qui tombent silencieusement du même ciel

Deux voies avec des routes différentes menant à un seul train

Mais je t'ai donné le pire de ce que j'avais

[Pré-Refrain: M. Rain & Birdy]

Maintenant qu'il n'y a plus de musique

Que te reste-t-il de moi?

[Refrain: Birdy]

Je continue à compter les jours

Depuis que tu es parti, tout est en noir et blanc

Et je continue d'entendre ton nom

Je te vois dans mes rêves presque toutes les nuits

Je regarde le ciel qui était jadis rempli d'étoiles

Il n'y a plus de musique si je ne suis pas là où tu es

En silence, nous prions

Que tu attendes quelque part dans l'obscurité

[Post-Refrain: Birdy]

Oh, es-tu dans le noir ?

Mm-mm, mmm

Quelque part dans le noir ?

[Refrain: Birdy]

Je continue à compter les jours

Depuis que tu es parti, tout est en noir et blanc

Et je continue d'entendre ton nom

Je te vois dans mes rêves presque toutes les nuits

Je regarde le ciel qui était jadis rempli d'étoiles

Il n'y a plus de musique si je ne suis pas là où tu es

En silence, nous prions

Que tu attendes quelque part dans l'obscurité

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by