current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ночь светла [Noch' svetla] [English translation]
Ночь светла [Noch' svetla] [English translation]
turnover time:2024-12-24 20:12:25
Ночь светла [Noch' svetla] [English translation]

Ночь светла, над рекой тихо светит луна,

И блестит серебром голубая волна.

Тёмный лес… Там в тиши изумрудных ветвей

Звонких песен своих не поёт соловей.

Под луной расцвели голубые цветы,

Они в сердце моём пробуждают мечты.

К тебе в грезах лечу, твоё имя твержу,

Милый друг, нежный друг, о тебе я грущу.

Милый друг, нежный друг, я, как прежде любя,

В эту ночь при луне вспоминаю тебя.

В эту ночь при луне на чужой стороне,

Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне.

Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Dmitriy Hvorostovskiy
  • country:Russia
  • Languages:Russian, Italian, French
  • Genre:Classical, Folk, Opera, Poetry
  • Official site:http://www.hvorostovsky.com/ru/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Dmitri_Hvorostovsky
Dmitriy Hvorostovskiy
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved