current location : Lyricf.com
/
Songs
/
No Man's Land [German translation]
No Man's Land [German translation]
turnover time:2024-11-29 23:23:16
No Man's Land [German translation]

Na, wie geht es dir, Gefreiter William McBride?

Stört es dich, wenn ich mich hier an dein Grab setze?

Ich werde hier ein Weile in der warmen Sommersonne ausruhen,

Ich bin den ganzen Tag gelaufen, Gott, und ich bin fast erledigt.

Und ich sehe an deinem Grabstein, du warst erst 19,

Als du dich zu den glorreichen Gefallenen von 1916 gesellt hast.

Nun, ich hoffe, du bist schnell gestorben und sauber,

Oder, Willie McBride, war es langsam und Ekel erregend?

Haben sie langsam die Trommel geschlagen,

Haben sie tief die Querflöte gespielt,

Haben die Gewehre über dich hinweg gefeuert, als sie dich hinabgelassen haben?

Haben die Hörner im Chor "Der letzte Wachtposten" gespielt?

Haben die Flöten "The Flower of the Forest"* gespielt?

Hast du eine Ehefrau oder eine Geliebte hinterlassen?

Wird in einem treuen Herzen das Andenken an dich bewahrt,

Und bist du, obwohl du 1916 gestorben bist,

Für dieses treue Herz immer 19?

Oder bist du ein Fremder, der nicht einmal einen Namen hat,

Der für immer hinter irgendeiner Glasscheibe bewahrt wird,

Auf einer alten Fotografie, zerrissen und zerfetzt und verfärbt

Und sich ins Gelbe verfärbend in einem braunen Lederrahmen?

Haben sie langsam die Trommel geschlagen,

Haben sie tief die Querflöte gespielt,

Haben die Gewehre über dich hinweg gefeuert, als sie dich hinabgelassen haben?

Haben die Hörner im Chor "Der letzte Wachtposten" gespielt?

Haben die Flöten "The Flower of the Forest"* gespielt?

Die Sonne scheint auf diese grünen Felder Frankreichs hernieder;

Der warme Wind weht sanft, und die roten Mohnblumen tanzen.

Die Gräben sind schon lange unter dem Pflug verschwunden;

Kein Gas und kein Stacheldraht, keine feuernden Gewehre jetzt.

Doch hier auf diesem Friedhof ist immer noch Niemandsland.

Die zahllosen weißen Kreuze stehen da als stumme Zeugnisse

Der blinden Gleichgültigkeit des Menschen gegenüber seinem Nächsten.

Und eine ganze Generation wurde niedergemetzelt und verflucht.

Haben sie langsam die Trommel geschlagen,

Haben sie tief die Querflöte gespielt,

Haben die Gewehre über dich hinweg gefeuert, als sie dich hinabgelassen haben?

Haben die Hörner im Chor "Der letzte Wachtposten" gespielt?

Haben die Flöten "The Flower of the Forest"* gespielt?

Und ich kann nicht anders als mich zu fragen, nun, Willie McBride,

Wussten alle, die hier liegen, warum sie starben?

Glaubtest du ihnen wirklich, als sie sagten: "Die Sache"?

Glaubtest du wirklich, dass dieser Krieg Kriege beenden würde?

Nun, das Leiden, der Kummer, der Ruhm, die Schande,

Das Töten, das Sterben, es war alles vergebens,

Denn, Willie McBride, all das fand erneut statt

Und wieder und wieder und wieder und wieder.

Haben sie langsam die Trommel geschlagen,

Haben sie tief die Querflöte gespielt,

Haben die Gewehre über dich hinweg gefeuert, als sie dich hinabgelassen haben?

Haben die Hörner im Chor "Der letzte Wachtposten" gespielt?

Haben die Flöten "The Flower of the Forest"* gespielt?

* schottisches Volkslied

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Eric Bogle
  • country:Australia
  • Languages:English, English (Scots)
  • Genre:Folk
  • Official site:http://ericbogle.net/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Bogle
Eric Bogle
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved