current location : Lyricf.com
/
Songs
/
No limit [Lithuanian translation]
No limit [Lithuanian translation]
turnover time:2024-10-05 04:31:52
No limit [Lithuanian translation]

Leisk man išgirsti tave sakant „Taip“!

Leisk man išgirsti tave sakant „Taip“!

Ne ne, ne ne ne ne, ne ne ne ne, ne ne - čia nėra ribos!

Ne ne, ne ne ne ne, ne ne ne ne, ne ne - čia nėra ribos!

Nėra nėra ribų, mes pasieksime dangų,

Joks slėnis [ne] per gilus, joks kalnas [ne] per aukštas!

Nėra nėra ribų, nepasiduosime kovoje,

Mes darome kas mums patinka ir mes darome tai pasididžiuodami.

Leisk man išgirsti tave sakant „Taip“!

„Hard'as“ iki „Core'o“, aš jaučiu parketą,

Kuomet aš ant scenos, tu tu paprašysi daugiau.

Aš ant subinės, aš žinau, kas paskiau,

Aš dirbu tikrai sunkiai, ar tau patinka mano grynieji?

Tik tik tik tik - neskubėk

Kuomet aš einu, aš einu dėl savęs.

Atverk akis ir tu išgirsi tai,

Aš sakau tau tai, nes čia nėra ribos!

Ne ne, ne ne ne ne, ne ne ne ne, ne ne - čia nėra ribos!

Ne ne, ne ne ne ne, ne ne ne ne, ne ne - čia nėra ribos!

Nėra nėra ribų, mes pasieksime dangų,

Joks slėnis [ne] per gilus, joks kalnas [ne] per aukštas!

Nėra nėra ribų, nepasiduosime kovoje,

Mes darome kas mums patinka ir mes darome tai pasididžiuodami.

Jokios ribos [ne]leidžiamos, nes čia daug minios,

Mikrofonas patikrintas, nes/kuomet aš pasirenku savo rimą.

Aš groju kelyje - aš neturiu baimės,

Garsas mano burnai yra repas, kurį girdi.

Joks slėnis [ne] per gilus, joks kalnas [ne] per aukštas,

Pasiek viršūnę, paliesk dangų!

Jie mėgino šmeižti mane, nes aš išparduodu [viską],

Aš kuriu techno, kuomet besididžiuoju!

Nėra nėra ribų, mes pasieksime dangų,

Joks slėnis [ne] per gilus, joks kalnas [ne] per aukštas!

Nėra nėra ribų, nepasiduosime kovoje,

Mes darome kas mums patinka ir mes darome tai pasididžiuodami.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by